说到英国的食物,很多人都是嗤之以鼻,包括欧洲大陆的一些邻国。法国前总统雅克·希拉克就曾经讽刺过英国:“一个食物那么难吃的国家不能信。”
不过在过去的20年里,英国的美食突飞猛进。英国人可以品尝到各种各样的传统和国际美食。
接下来,我们来好好聊聊英国美食的历史吧!
英国美食的历史
英国的饮食文化离不开英国的历史。
英国古代受罗马人影响,罗马人为英国带来了各种异国情调的食物,包括野味(野兔、野鸡)、蔬菜(卷心菜、韭菜、豌豆、洋葱、萝卜)、水果(葡萄、樱桃)和坚果(核桃)。
他们还引入了香草和调味品,如大蒜、胡椒、罗勒和百香果。
除此之外,罗马人建造了公路 *** ,英国的农产品得以在全国范围内流通。
英国中世纪受法国人影响,几个世纪以来,英国贵族吃的都是法国菜。
维京人和丹麦人为英国带来了熏鱼和干鱼的技术,直到今天,在英格兰和苏格兰的东北海岸仍然能找到更好的腌鱼。
当诺曼人入侵后,他们带来了来自东方的香料:肉桂、藏红花、肉豆蔻、姜等。这些香料是包括英国在内上层阶级的专属,厨师们在菜肴中加入各种香料,这也是贵族烹饪和平民烹饪的重要区别之一。
十字军东征期间西欧人发现了糖,英国最早记载糖是在1099年。直到18世纪它仍然是一种昂贵的奢侈品。
而在蔗糖出现之前,蜂蜜和果汁是唯一的甜味剂。
从都铎时代开始,海外贸易的发展引入了越来越多的新食品,包括来自远东的香料,来自美洲和加勒比地区的土豆、辣椒和糖,来自南美洲的咖啡和可可,来自中国的茶等。
这里不得不提到殖民对大英帝国的好处。英国从中国进口了茶叶并把茶叶的种植和生产技术引入了印度,这也是现在印度茶叶的由来。
英国在印度引入各种咖喱香料,在此基础上开发了一系列辣酱,包括番茄酱、薄荷酱、伍斯特沙司和芥末酱等。
直到今天,咖喱在英国非常普遍——当然英国的咖喱和印度的咖喱也不是一回事了。
作为一个岛国,英国很多商品都是依赖进口的。两次世界大战期间,进口食品的船只必须依靠军船护送,不得不减少航行次数,这导致英国很多商品短缺,出现供不应求的情况。
从1940年1月(第二次世界大战期间)开始,英国实行食品配给制度,战后才逐渐取消。
1980年代后期,英国美食开始寻找新的方向。厨师们在传统的基础上,加入了多样化和新颖的成分,构成了现代英国烹饪的基础。
比如一直在英国饮食中占据核心地位的野味,它的人气持续高涨,受到现代英国烹饪的青睐。
尤其是在伦敦,人们不仅可以品尝到英国更好的美食,还可以找到世界上更好的美食,这里有很多独特的民族美食,中国、印度、意大利和希腊餐厅在这里非常受欢迎。
尽管一些传统菜肴,如烤牛肉和约克郡布丁、康沃尔馅饼、牛肉腰子派、面包黄油布丁、糖浆馅饼、葡萄干布丁和炸鱼薯条仍然很受欢迎,但英国人的饮食习惯已经发生了重大转变。
大米和面食消费量增长导致土豆消费量下降,肉类消费量也有所下降。植物油和色拉油在很大程度上取代了黄油的使用。
烤牛肉仍然是英国的国民美食。它是一大块烤肉,通常在周日中午供应,搭配土豆、约克郡布丁、两种蔬菜、浓郁的辣根酱、肉汁和芥末等食用。
今天,英国大部分餐厅和市场都更加注重优质、新鲜的食材,供应来自世界各地的食品,比如三文鱼、多佛比目鱼、挪威大虾、新西兰羊肉、异国水果等。
典型的英式美食
那么典型的英国美食是怎么样的呢?其实说到底就是肉和两种蔬菜的组合。传统的英国菜以肉或鱼为基础,包括牛肉、羊肉、猪肉、鸡肉和鱼,佐以土豆和其他蔬菜。
鱼对今天的英国饮食仍然很重要,毕竟英国周围海域有着丰富的鱼类资源。
近海海域有鲽鱼、黑线鳕、无须鳕、鲽鱼、鳕鱼、大比目鱼、鲻鱼和多利鱼。
油性鱼类(鲭鱼、沙丁鱼和鲱鱼)以及龙虾和牡蛎等甲壳类动物也比比皆是。
鳗鱼也很常见,加上柠檬、欧芹和青葱就可以做成美味的馅饼馅料。
在甜点方面,很多都和一年中的各种宗教节日有关。比如耶稣受难日吃十字面包,拜望双亲日吃水果蛋糕,圣诞节吃葡萄干布丁,主显节吃主显节蛋糕。
以上就是英国美食的一些历史,如果你有其他补充,欢迎给我们留言哦~
喜欢的话记得给我们点赞~
现在动漫的分类可以说是多种多样,不知道大家在追番的时候,喜欢什么类型的动漫,今天就给大家推荐几部不错的美食番。
《中华小当家》
这部动漫可以说是90后的童年回忆了,当年小时候还是一直以为这是一部国产的动画。故事从争夺菊下楼的继承权开始,男主小当家在赢得继承权的时候,为了提高自己的厨艺,决定前往广州进行修行。
《食戟之灵》
继小当家之后的又一部知名美食番,和小当家不同,这部动漫主要以其中的福利吸引观众,毕竟作者原先是画本子的。故事剧情不错福利管够,已经出了4季了,第五季也正在播出中。
《美食的俘虏》
这部动漫相比较前两部并没有那么出名,不过这部动漫在当年播出的时候,还和海贼王联动过,一起出过几集动画。故事还是非常有趣的,不过在打斗的场面上在后期略微有点崩坏。
《食色大陆》
国产漫画,设定上有点借鉴《食戟之灵》,可以从这部漫画上看出食戟之灵的影子。这部漫画虽然 *** 成了动画,不过时动态漫画,可以的话还是直接去看漫画吧。作者还是很良心的,基本上章节开头的封面都是福利。
《爱吃拉面的小泉同学》
主要就是看小泉同学在那吃拉面,每一集一种不同的拉面,看的人是胃口大开,不过如果你是在空腹的情况下,可以说就是一种折磨了。
友情提示,美食番需要在饱腹的情况下观看。
贾平凹的《废都》刚一出版,就引起了轩然 *** ,也引起了抢购风,并成为了当时街谈巷议的话题,成为了国人茶余饭后的热议,甚至在澡堂里都可以听到对《废都》的谈论。一时洛阳纸贵,当时出版《废都》的北京出版社,大发一笔,有的出版社因为没有拿到出版权,还与北京出版社签定了补充出版合约,一次印十万册。我当时也买了一部《废都》,认真地读过,也和作家圈里的朋友议论过。
仅仅三个月之后(或许还不到三个月),《废都》就被禁了,直到十六年后的2017年才开放再版。
热议和抢购以及被查禁都是因为其中过分的性描写,最引人注目的,当然就是那些“此处删去XX字”的小方框。很多人到现在都还在质疑,贾平凹到底有没有写那些被删除的“XX字",小方框里是真有,还是出版社和贾平凹故弄玄虚?或者是以此为噱头,吸引眼球?
其实,贾平凹的原著确实是写了,后来在大陆查禁之后,港台出版的一些版本中,都保留了原著的本来面目,属于无删减版本,这些后来很多读者朋友可能都看到过,我也看过那些没有删减全本。
当时出版社为什么要特意标注“此处删去XX字”呢?不是像有些读者怀疑的那样故弄玄虚,也不是当噱头来吸引眼球的。是因为贾平凹做为著名作家,出版社为了尊重作者的原著,又不至于因为那些过分的性描写给读者带来不适,能通过出版机构的审查,才不得已用这样的方式来出版该书。没有想到这样做结果适得其反,反而引起了更大的反应,导致这本部小说最终被查禁。
这部小说虽然在16年后被开禁,但再次出版时却很低调,没有做什么宣传,并且把原著里的性描写再次做了大量的删减,删减的地方取消了小方框,改用了省略号。所以再版后的《废都》既没有引起之前的热炒,也没有引起社会上更多的非议,比较平稳地度过了出版期,但依然很畅销。
性这个话题,在中国社会历来就是个禁忌的话题,一直被视为“淫秽”之物,被视为洪水猛兽,是不适合在大庭公众之下公开谈论的。古代的几本有关性描写的书,比如《金瓶梅》《肉蒲团》《飞燕外传》等都一直是做为禁书,普通读者难以见到。《金瓶梅》因为除了泛滥的性描写之外,还有较高的文学艺术价值,所以建国后一直只有高级干部(十二级以上)和教授、学者才有资格借阅。一直到近年来《金瓶梅》才被开禁,一般读者都可以借阅和购买,但大多也只能读到洁本,读不到全本。在这么个背景下,贾平凹的《废都》许多性描写接近《金瓶梅》,或者类似《金瓶梅》,肯定是犯了大忌。被查禁和被读者非议,是理所当然的。
可以看出,贾平凹这部小说是有模仿金瓶梅这部小说的痕迹,比如对社会世相的描写,对男女性描写等等。其实,性是人的本能,也是人的生活很重要的一个方面,孔老夫子都说了“食色性也”,性与人性有着不可分割的关系,性描写在文学作品中是普遍存在的,并且对人性的揭示与对性格的刻画有着不可替代的作用。适度的性描写,不仅可以增加阅读 *** ,而且可以对人性有更深层的揭示。但是,“适度”二字就非常重要了,过度了就有泛滥的嫌疑,而且会让读者感觉到不适,对未成年读者造成身心不良影响。
《废都》这部小说其实是一部不错的小说,语言描写典雅精致,简洁流畅,有古典文学的风格,其描写出了社会转型期知识分子阶层,以及整个社会迷茫、颓废、信仰迷失的精神面貌,对时代的弊病与社会现实有一定的揭露及批判功能,有一定的历史认知价值。但就是因为性描写的过度过滥,使其丧失了审美上的美学价值,让读者和社会无法接受,遭致非议的批评。
我就是神! 轮回乐园 吕布的人生模拟器 仙箓 彼岸之主 剑来 永恒国度 文明之万界领主 捡到一只始皇帝(秦将赵括) 东京 *** 要什么恋爱日常 诸天福运 刀剑神域之活下去 海贼王之祸害 诡秘之主
漫画 食色大陆 爱神巧克力进行时 从前有座灵剑山 武道宗师 我独自升级
就这些,有什么好看的我会看的
盘点:2020年我们有哪些书翻译成了外文?2020年是特殊的一年,全球蔓延的疫情,让跨越国界的聚会变得难以实现。从3月起,伦敦书展、法兰克福书展等各大书展停办的消息陆续传来,原定的海外文学活动也被迫取消,“走出去”的工作开始遇到新的困境。
然而令我们意外的是,几乎也是从3月起,我们开始收到许多从世界各地寄来的外版新书,来自美国、英国、德国、法国、意大利、瑞典、芬兰、巴西、黎巴嫩、伊朗、土耳其、韩国等十余个国家,数量甚至超过往年。原来在各国疫情最严重的时刻,海外的出版人也没有停下手头的工作。疫情阻隔了面对面的聚会,而文学是我们永恒的联结。
今年几乎每一本新书的背后,都有一段动人的故事。不能一一详述,这里挑选一些,与大家分享。
一 获奖作品及一本值得纪念的书
首先,值得高兴的是,2020年我们有两本书入围或获得了重要的国际奖项。这两本书都出版于2019年。
《潮166·食色》意大利语版
Gli insaziabili
译者:Patrizia Liberati/Silvia Pozzi
出版社:nottetempo(意大利)
该书获得意大利文化部颁发的翻译与文化交流奖。颁奖典礼因为疫情推迟,译者从远方传来好消息。
这是一本“互译”合集,收入了八位中国作家及八位意大利作家的作品,主题是“食色”。一本小书,拉近了两国关系,增进了彼此的理解。2020年,“中外作家同题互译项目”仍在继续,与英国(主题“飞向太空”)、俄罗斯(主题“复活”)、阿根廷(主题“动物”,西语版已出)、约旦(主题“房屋与鸟”)等国合作的合集将于明年出版,非常值得期待。
艾青《南美洲的旅行》葡萄牙语版
Viagem à América do Sul
译者:Francisco Foot Hardman/Fan Xing
出版社:Editora Unesp(巴西)
艾青先生上世纪五十年代在智利等地创作的诗歌,又回到了那片南美大陆。该书在今年获得了巴西最权威的文学奖项雅布提奖(Jabuti)文学翻译奖的提名,并荣获巴西高校出版协会奖(ABEU)翻译图书大奖。译者Francisco Foot Hardman(巴西学者)与樊星(北大西葡语系助理教授)参加了云颁奖典礼。
陈忠实《白鹿原》葡萄牙语版
NA TERRA DO CERVO BRANCO
译者:Ho Yeh Chia/Márcia Schmaltz/Mauro Pinheiro
出版社:Esta??o Liberdade(巴西)
《白鹿原》葡语版的出版是一件值得纪念的事。多年来《白鹿原》一直深陷国际版权难题之中,鲜有外语版本出现。近几年,在人文社的不懈努力下,《白鹿原》海外版权终于回归。今年初,我们收到了《白鹿原》葡语版的样书,由巴西自由站点出版社出版。
这本书的译者本是圣保罗大学的华裔教授何晔佳和巴西汉学家Márcia Schmaltz(修安琪)。修安琪精通中葡双语,熟谙中国文化,曾将《骆驼祥子》等书翻译为葡语。不幸的是,书还没有翻译完,她就因病离世了,年仅43岁。随后,巴西小说家Mauro Pinheiro也加入翻译团队,承担了审阅和译文润色的工作。在三位译者的通力合作之下,这本讲述“中国家族传奇”的新书终于与巴西读者见面了。
这本书是对这位年轻而美好的译者更好的纪念。
二 英语
阿乙《两生:关于生命、爱、与罪恶的故事》英语版
Two Lives: Tales of Life, Love and Crime
译者:Alex Woodend
出版社:Flame Tree Press(英国)
在英国疫情非常严重的三月底,阿乙的这本短篇集如期在英国出版了。当时,伦敦书展被迫取消,所有的线下宣传都无法进行。英国出版社找了自媒体书评人,做了线上的书评接力。出版人尼克·威尔斯对我们说,即使遇到大环境的挑战,未来也愿意继续出版中国的作品。
张炜《刺猬歌》英语版
Songs from the Forest
译者:Haiwang Yuan
余之言《密码破译师》英语版
The Cipher Master
译者:Hui Cooper/Dennis Cooper
贾平凹《老生》英语版
The Mountain Whisperer
译者:Christopher Payne
出版社:Alain Charles Asia出版
图中从左至右依次是《刺猬歌》《密码破译师》《老生》的英语版,由英国ACA出版社出版。值得一提的是,今年《老生》外语版的收获年,共有英语、土耳其语、意大利语三个语种出版。
格非《人面桃花》英语版
Peach Blossom Paradise
译者:Canaan Morse
出版社:New York Review of Books(美国)
由青年汉学家莫楷翻译的英语版《人面桃花》2020年12月8日在美国正式出版。纽约书评出版社是美国重要的经典文学品牌,曾经在时隔五十年后再版了全球畅销书《斯通纳》,也是将张爱玲介绍给英语读者的出版社。这是他们继《隐身衣》之后出版的第二部格非的作品。今年的英语版是《人面桃花》继法语、韩语之后的第三个外语版,西班牙语版和德语版也已经在路上了。
三 法语、德语、意大利语
迟子建《白雪乌鸦》法语版
Neige et corbeaux
译者:Fran?ois Sastourné
出版社:Editions Philippe Picquier(法国)
《白雪乌鸦》的译者尚多礼先生(Fran?ois Sastourné)是我们的老朋友了。早在十年前,他就先后译介了《山楂树之恋》(艾米著)《隐身衣》(格非著)《沿着塞纳河到翡冷翠》(黄永玉著)到法国。他曾任法国驻中国武汉首任总领事, 就在距诺贝尔文学奖揭晓前一周的2012年10月4日,莫言的两部短篇小说《牛》与《三十年前的一次长跑比赛》的法文合集在法国出版上架,译者就是这位当年的法国驻武汉首任总领事尚多礼。后担任法国驻尼日利亚旧都拉各斯总领馆担任着总领事,身居非洲的他将多部中文小说译成法语并在法国书店上架,扮演起中法文化交流的桥梁和纽带这一新的角色。
鲁敏《六人晚餐》德语版
Dinner zu sechst
译者:Heiko Lübben
出版社:东亚书局(Ostasien Verlag)(德国)
机缘巧合,退休德国工程师Heiko Lübben读到了鲁敏的作品《六人晚餐》。九十年代曾经在南京工业区的合资化工厂工作过的他对作品中描述的场景非常熟悉。他爱上了这本书,希望能将作品翻译成德语。为此他回到中国,通过人文社见到了作者鲁敏,并取得了翻译授权。他的译稿被德国东亚书局出版社认可,于在今年出版。
也许是对文学的理解差异较大,德国一直是中国文学最难输出的市场之一,但《六人晚餐》德语版的出版好像带来了新气象,又有几部作品的德语版陆续签出,很快就能在德国看到更多的中国文学作品。
周大新《天黑得很慢》德语版
Am Ender ist immer einer allein
译者:Jue Wu/Longpei Lü
出版社:Verlag Bussert & Stadeler(德国)
这本新鲜出炉的德语版,由德国Verlag Bussert & Stadeler出版社出版。《天黑得很慢》今年也有德文和土耳其文两个语种出版。
贾平凹《老生》意大利语版
Il Vecchio
译者:Patrizia Liberati
出版社:Elliot(意大利)
收到《老生》意大利语样书的是在今年3月,正是意大利和中国新冠疫情形势都非常严峻的时期。看到满满一箱漂洋过海按时寄到的新书,令人感动。这本书由意大利知名汉学家Patrizia Liberati(李莎)翻译,由Elliot出版社出版。这是我们第二次与Elliot合作,2018年他们曾出版了贾平凹的另一本著作《带灯》,获得了意大利克拉里丝·阿皮亚尼(Claris Appiani)翻译大奖。
冯唐《天下卵》意大利语版
Palle imperiali e altri racconti
译者:L. Benedetti
冯唐《十八岁给我一个姑娘》意大利语版
Una ragazza per i miei 18 anni
译者:B. Leonesi /C. Viglione
出版社:Libreria Editrice Orientali
2018年的北京国际图书博览会,人文社的展台来了一位美丽的意大利女孩。她用熟练的中文介绍自己名叫李蕊。看上去十分年轻的李蕊其实已经获得了清华大学的博士学位,目前是意大利卡塔尼亚大学的教授兼中文系主任。她说自己看过冯唐的作品,非常喜欢,希望能介绍给意大利的出版社。在这位自来粉的努力和人文社的坚持下这本中短篇小说集于两年后在意大利出版。
《十八岁给我一个姑娘》是由获得了意大利克拉里丝·阿皮亚尼(Claris Appiani)翻译大奖的乐洋和凯蒂共同翻译的。出版社的负责人安德烈说冯唐的两本作品在意大利反响颇好,他们接下来想出完北京三部曲。这本书的西班牙语也已经翻译完了。
四 瑞典语、芬兰语
毕飞宇《平原》瑞典语版
Sl?tten
译者:Rebecka Eriksson
出版社:Bokf?rlaget Wanzhi(瑞典)
2018年,毕飞宇的《玉米》瑞典语版由瑞典万之出版社出版,收到了很好的反响。今年,《平原》的瑞典语版同样由万之出版社出版。
阿乙《下面,我该干些什么》芬兰语版
T?ydellinen rikos
译者:Rauno Sainio
出版社:Aula & Co(芬兰)
和芬兰青年汉学家劳诺的缘分也始于2018年的北京图书博览会。在芬兰能直接将中文翻译成芬兰语的译者寥寥无几,劳诺从书目中挑了阿乙和格非的两部中篇,并推荐给了新锐出版社Aula & Co。以后在芬兰不仅能看到圣诞老人和小河马姆明,还能在书店找到人文社作家的作品了。
格非《隐身衣》芬兰语版
N?kym?tt?myysviitta
译者:Rauno Sainio
出版社:Aula & Co(芬兰)
芬兰语《隐身衣》目前还没有正式上市,出版社提前发来了封面图。曾经有外国读者对我们说,在读到《隐身衣》之前,从没想过中国有这么好的文学。从这本书,以及很多近年来输出的新作品开始,海外的读者已经渐渐从阅读中国,开始变成阅读中国的文学了。
五 波斯语、土耳其语、 *** 语
路内《慈悲》波斯语版
译者:Ehsan
出版社:Mehregan-e Kherad Publication(伊朗)
2019年4月,《慈悲》亮相第32届德黑兰国际书展,这是我社首本波斯语输出成果。今年,由西南大学伊朗研究中心特聘研究员Ehsan完成翻译,“哈利?波特”系列作品的波斯语出版方伊朗莫瑞甘出版社(Mehregan-e Kherad Publication)出版。
德黑兰国际书展创办于1987年,广受当地民众欢迎,是伊朗一年一度的重大文化盛会,中国是2019年主宾国,我们随团亲眼见证了伊朗人民对图书的热爱。如今伊朗是中东地区新冠疫情较严重国家之一,《慈悲》是一部关于信念的小说,相信这样的故事能给伊朗读者一些慰藉,也希望伊朗人民早日打赢这场无声的战役。
阿乙《下面,我该干些什么》土耳其语版
Kusursuz Cinayet
译者:吉来
出版社:Cinar yayinlari(土耳其)
又是《下面,我该干些什么》,由土耳其著名的汉学家吉来翻译。上一个冬天,当吉来带着刚出版的作品来北京的时候,大家都没想到这一年所有线下国际交流都被迫暂停了。出版社给这本书做了宣传视频,很多读者在社交媒体上晒了书的照片和短书评。据说反响很好。
格非《隐身衣》土耳其语
G?rünmezlik Pelerini
译者:吉来
出版社:Kirmizi Kedi Yayinevi(土耳其)
《隐身衣》的土耳其语版其实有点曲折,之一家出版社换了两次译者都没有完成,最终还是吉来重新翻译,并将作品推荐给了土耳其著名的红猫出版社。
张炜《古船》土耳其语
Kadim Gemi
译者:吉来
出版社:Kirmizi Kedi Yayinevi(土耳其)
《古船》土耳其语是再版。之一版首印的1000册售罄后,红猫出版社换了鲜亮新颖的封面。当然还是由我们的好朋友吉来翻译的。
贾平凹《老生》土耳其语版
üstat ile Talebe
译者:Adnan Yama?
周大新《天黑得很慢》土耳其语版
?mür Sermayesi
译者:Ali Budak
出版社:Sedrus出版(土耳其)
除了以上几本土耳其新书之外,11月我们收到了来自于伊斯坦布尔的另一个巨大的包裹,里面是《老生》《天黑得很慢》土耳其语版的新书。这两本都与老人有关的图书,今年由土耳其Sedrus出版社出版,目前已在土耳其更大的三家网上书店销售。
李洱《石榴树上结樱桃》 *** 语版
译者:T.A. Hisham Musaad Harhash
鲁敏《六人晚餐》 *** 语版
译者:Dr. Ahmad mohamad Abdel Dayem
出版社:Digital Future(黎巴嫩)
数字未来是一家1986年成立于黎巴嫩的出版公司,营销 *** 遍布中东。《石榴树上结樱桃》《六人晚餐》阿语版出版后,他们将其发行到沙特、阿联酋、卡塔尔、巴林等 *** 国家。今年11月,沙迦国际书展照常举办,我们的新书被带到了现场。
六 韩语
格非“江南三部曲”韩语版
(《人面桃花》《山河入梦》《春尽江南》)
出版社:BOM(韩国)
从2018年开始,韩国的BOM出版社陆续引进了中国当代文学中的代表作品,如《秦腔》《芙蓉镇》《白鹿原》等。作品相继出版,韩国的 *** 公司却告诉我们BOM出版社的老板患了癌症,状况让人担心。收到出版社寄来的设计典雅、印制精美的江南三部曲,知道出版社仍在正常经营,感到欣慰的同时也希望BOM的老板早日恢复健康。
总的来看,格非是今年收获更大的作家之一,共有四个语种(英语/土耳其语/芬兰语/韩语)、六个版本的新书出版。截至2020年,在人文社的推动下,格非共有九个语种、十六个版本的作品在海外出版。
结语
文学的收获总是让人欣喜,尤其是在这样充满挑战的年份。今年从遥远的国度寄来的外版新书显得异常珍贵,将心与心的距离拉得更近。
我们由衷地希望,全世界共渡难关,所有热爱文学的人能早日再次相见。
窥视俄罗斯性文化众所周知,中国传统文化“食色性也”出自于《孟子·告子》一书。有些人以此作为淫欲滥行的理论依据,这完全是望文生义,颠倒错解了文义。所谓食色性也,性从来不止是床上那点事,也不止是多看爱情动作片就能明白的东西。横跨亚欧大陆的俄罗斯,在冰天雪地与伏特加浸淫之中,“性”与历史、政治、文化及宗教更加紧密地纠缠在一起,而以政治性文化的莫斯科G点博物馆(Tochka G)、以科普性文化的圣彼得堡性博物馆(Музей эротики МузЭрос)是更具鲜明特色的二个。
对曾计划2008年参选俄罗斯总统、普京 *** 体制批评者和莫斯科G点博物馆(Tochka G)创始人亚历山大.东斯科伊而言,这间博物馆主题并非性,而是张扬开放自由,从非洲雕塑到东亚唐卡,从沙皇俄国到苏联,再延伸到如今的俄罗斯,没有放过任何一位当权者:春宫鼻烟壶、象牙书签大概是中国《金瓶梅》之外性启蒙物品;国际象棋中的每个旗子都是 *** 小插画,巧妙展示了两性之间的博弈文化;令人不可思议的沙皇女王叶卡捷琳娜二世曾经坐过椅子;这个星球二个超级大国的总统奥巴马与普京,除了军事、政治之外,还要在气势上一决胜负,虽然美国总统奥巴马脖子上挂了许多健身荣誉奖牌,可战斗民族的艺术家却偏心自己的柔道高手;巨大的青铜雕塑展示了一位身材妙曼、雌雄同体的武士,性别多样性不言自明;一旁青铜浮雕女性用绳索勒住男性的脖子,不晓是 *** 谋杀还是同谋的虐恋…
沙皇首都圣彼得堡(St.Peter *** urg),由俄罗斯自然科学院前列腺研究中心主任伊格尔.亚兹金创办的性文化博物馆(Музей эротики МузЭрос)向观众揭示了人类性行为的所有秘密:之一部《爱经》、古埃及性扑克牌、普希金绘制的成人童话插画《沙皇和他的40个女儿》、军用避孕套、1914年的婚姻报、苏联时期内务部酷刑器械及现代 *** 机器等等应有尽有。这位堪称 *** 丝逆袭的典范,以卑微的出身,闯入上流社会,几乎睡遍了沙皇末代时期所有贵妇,被戴了绿帽的沙皇尼古拉二世对其无比信任,最终成为一手遮天的国师,他就是俄罗斯臭名昭著的妖孽—格里高利.叶菲莫维奇.拉斯普京(Grigori Efimovich Rasputin), 俄罗斯帝国神父,末代沙皇尼古拉二世时期的神秘主义者,沙皇及皇后的宠臣,俄罗斯乃至世界历史奇人。他以半文盲农民的身份,获得了世界范围内的知名度,而他的死亡,直接导致了统治沙俄帝国三百多年罗曼诺夫王朝的崩溃。民间称谓更通俗易懂:俄国贵妇收割机、绿了沙皇的男人…
据史载,1869年,拉斯普京出生于西伯利亚一个农民家里,年轻时曾是个无赖赌徒;18岁进入东正教修道院做苦工,开始学习神秘教义--鞭身,这种修行方式是以性 *** 体验为媒介,以此来感受宗教的狂喜。几年后,修成正果的拉斯普京返回家乡,上午去教堂和信徒晨祷,收取贡品;下午同时与几个女人喝酒 *** ,直至次日清晨,又精神抖擞地前往教堂重复前一天的内容,很多女信徒形容他是“具有铁打的身体和畜牲般的耐力”。拉斯普京靠这种“圣愚”文化,慢慢变成了远近闻名的预言家、巫医和修道士。1905年,沙俄在日俄战争中惨败,沙皇尼古拉二世皇权受到严重挑战,保皇党的俄罗斯人民同盟派人到各地拉拢势力,一个叫沃斯托尔戈夫的神父在西伯利亚发现了奇能异士拉斯普京,便把他带到首都圣彼得堡(St.Peter *** urg),引荐给有权有势的伊格纳季耶娃伯爵夫人。在伯爵夫人家,二人上演了一出双簧。一进门,拉斯普京就指着大厅里一幅半裸女油画说,这副画很邪恶,用手在空中比划了两下,神父趁大家不注意时用小刀把画划破。仆人发现后急忙告诉了伯爵夫人,拉斯普京瞬间变成了她眼中法力无边的神人。通过伯爵夫人的宣扬,拉斯普京在圣彼得堡上流社会的圈子里打响了头炮,并开始施展其看家本领--高级床上功夫,之一个跟他上床的是伯爵夫人的女儿蒙卡。苏联著名作家皮库利《邪恶势力》一书,对这件事有非常精彩的描述。此后,蒙卡成了拉斯普京的铁粉,换成当今的做法就是天天发微博,发朋友圈,让拉斯普京迅速变成了一个网红,贵妇和少女们争先恐后前来打卡。拉斯普京在圣彼得堡(St.Peter *** urg)彻底火了,其催眠术堪称“一绝”,那一双炯烔有神的淡蓝色眼睛,加上略带磁性声音,每次让术后的贵妇们身心愉悦,欲罢不能。他准确预言了俄国某地的干旱,治好了沙皇叔父尼古拉大公的母狗,一时之间,上层贵族对他奉若神明。
有句老话:国家将亡,必有妖孽。很多末代的王朝都有个特点,皇帝喜欢宫里养些奇人异士,尼古拉二世和皇后亚历山德拉也笃信神秘主义,喜好招待“神僧”、“圣童”、“先知”、“预言家”、“救世主”之类人物,并常举行降灵仪式。亚历山德拉皇后是大英帝国维多利亚女王的亲外孙女,是家族遗传血友病(凝血功能障碍的出血性疾病)的基因携带者。很不幸,她把这个在当时无法治愈的疾病,遗传给了唯一皇太子阿列克谢,这令沙皇尼古拉二世伤心不已。1907年,阿列克谢小腿受伤,血流不止,御医们无计可施,皇太子危在旦夕。由于众多宫廷贵妇的推荐,焦急万分的皇后说服尼古拉二世,召拉斯普京入宫。令人惊奇的是,拉斯普京进宫后,仅给皇太子喝了一小包药粉,进行了一番祈祷,然后坐在皇太子身边给他讲了些神道故事。接着,奇迹出现了,通过几天静养,皇太子居然恢复了健康。拉斯普京的神奇表现震惊了本来就迷信鬼神的沙皇夫妇,他就成了皇室眼中的神人和座上宾。1912年10月,沙皇一家前往波兰度假,皇太子阿里克谢再次犯病,随行的御医和当地的名医束手无策。危急时刻,亚历山德拉皇后给远在俄罗斯的拉斯普京拍了份求救电报,拉斯普京立即回电:“上帝见到您的眼泪,听到您的祈祷。请不要过度悲哀,阿里克谢死不了,病情并不像您想象的那么危险,别再让医生折磨他。”令人不可思议的奇迹再次发生了,皇后遣散了医生,皇太子转危为安。这件事对沙皇夫妇影响极大,整个帝国未来的命运已经掌控在拉斯普京手里,皇后也彻底变成了他的铁粉。在皇室无限恩宠庇护下,拉斯普京迎来了人生巅峰,成为了沙俄贵族们争相膜拜的偶像,无数俄罗斯少女和贵妇为之倾倒。从此,过着神仙般日子的拉斯普京开始利用其特殊身份对沙皇夫妇施加影响,甚至公然干预朝政,到1916年,他的权利达到了顶峰。
1914年之一次世界大战爆发,尼古拉二世经常前往前线督战,国家权利落到了亚历山德拉皇后手里,实际上被拉斯普京把控。由于迷信预言,本来就昏庸无能的末代沙皇,每遇难题必先征询拉斯普京,就连前线是否发动进攻,什么时候发动进攻,也要看拉斯普京的预言行事。1914-1916短短两年时间,俄国内政被其搞得鸡飞狗跳,俄国大臣会议主席换了 4 个,内务大臣换了 6 个,陆军大臣换了 4 个,外交大臣换了 3 个,司法大臣换了 4 个。当时俄国本来就国内矛盾尖锐,而国外战场又屡遭失败,使得沙皇统治体系岌岌可危,拉斯普京干预朝政的种种行为,惹怒了沙皇统治集团的其他当权者。1916年12月,正在前线督战的尼古拉二世突然收到拉斯普京一封信:本人将在1917年元月前被杀害,如果是被民众所杀,皇帝尚可存活几年;如果是被贵族所杀,沙皇一家人将无法活过两年。看到此信后,沙皇惊恐万分。不久后,拉斯普京的预言应验了。
1916年12月,为了维护罗曼诺夫王朝、捍卫沙皇专制主义,铲除妖孽拉斯普京,俄国首富尤苏波夫公爵(娶沙皇外甥女伊琳娜为妻,伊琳娜的母亲是尼古拉斯二世的妹妹,名副其实的皇亲国戚)组织了“斩首行动”。尤苏波夫以妻子伊琳娜公主美艳肉体为诱饵,将拉斯普京诱杀,并割除了他的生殖器官,送入博物馆展示。正如拉斯普京生前预言,他死后3个月即1917年3月8日,俄国发生“二月革命”,罗曼诺夫王朝灭亡。
重点新书|商务印书馆12月“十大好书”2022年12月
“商务印书馆十大好书”发布!
冷冰川 008 隔空对话
文心
王安忆 015 南陌复东阡
裘小龙 018 制服
金宇澄 038 缓慢移动的梅花和料峭柳色
孙甘露 049 悬铃木浓荫下的衡山路
陈子善 051 新见张爱玲上海时期史料三则
江 青 058 上海童年往事
严 锋 063 上海1981
陈 冲 065 因为岁月
棉 棉 070 这场恋情开始前发生了太多事情
小 宝 076 野蛮战胜文明
079 做人
毛 尖 082 上海食色
沈宏非 084 苏州河边
086 吹吹那冷面
小 白 088 上海的城市空间
王占黑 090 二床的梦
张怡微 093 舶来的记忆
李 舒 095 馋痨坯
尤 永 099 读画录——刘海粟《复兴公园雪景》及其他
江 山 108 直到走入大海
盛 韵 114 靠谱地豁胖
吴有音 117 我的上海印象
杨致俭 120 岛
张之汇 123 我的“不眠之夜”
建筑师
张永和 125 六个上海
俞 挺 138 名为上海的迷宫
赵城琦 150 散点透视老城厢
何晋嘉 156 修缮与滋味
艺术家
余友涵 165 问答录
李 山 180 随机
丁 乙 190 关于我作品的简述
刘建华 202 无题
杨福东 218 过程即电影
徐 震 234 我们的当代艺术观
诗与音乐
王 寅 249 组诗
王子瓜 砂 丁 胡 桑 张千千 252 四人诗选
陈 钢 269 上海留声——从上海老歌看海派文化的几个维度
金承志 276 西岸营地的风筝
萧济子 283 看排练
王 恺 396 上海越剧发生史:私语,传奇,以及被国家化的古典情事
姜庆共 286 音乐,为钱君匋叩开了设计的大门
王作欣 288 致,那个声音
张 乐 290 诗琴话艺
高 平 294 雨歌和耳虫
沈次农 298 黑夜闻巴赫
王莫之 301 他们的电台故事
影像
陆元敏 023 90年代的上海
雍 和 305 上海呼吸
逄小威 318 他们在上海
殷立勤 335 上海的场景
董天晔 348 上海的表情
谢东皓 359 苏州河边
btr 363 延庆路
朱未末 371 是麦田呀
其他
朱亚萍 381 关于浦东美术馆开幕展的故事
梅冰巧 387 下江南,金泽工艺社二十年
陶晓马 411 之禾的种子
陆 杰 422 浦东三十年变化
我是白 442 火
443 录音
2.《英德对抗的兴起,1860-1914》
3.《唐人街:共生与同化》
唐人街,有人称之为西方世界中的“小东方”。没有一个地方像唐人街那样,近切而生动地展现了两种文化的会合与碰撞。在这一独特的地方社区,华人紧密交往,自成一体,仿佛这里便是海外的故乡。在某种意义上,唐人街成了华人设法在外国土地上维持集体和个人生存的标志。而另一方面,唐人街又是华人作为一个群体,与外界发生联系的枢纽之处,不同文明在共生中逐渐融合。
著名社会学家吴景超先生,借助社会学芝加哥学派的核心概念“共生”与“同化”,从大量珍贵的美国早期报刊与档案材料中,梳理并阐释了华人华侨初涉美洲大陆,在风俗、制度和价值观等诸多方面,与美国社会既碰撞又互通的多面关系。这段中美人民相逢之初充满波折与激荡的历史,仿佛一阙主调,其音绵绵,回旋至今。
<法> 让-克里斯蒂安·珀蒂菲斯 著;闫素伟 译
巴士底狱的历史正是法国历史的缩影
用鲜活的人物表现社会风俗和时代精神
解析这座国家监狱为何成为专制王朝的象征
"巴士底狱"原名"巴士底要塞","巴士底"在法文中意为"城堡",是一座非常坚固的要塞。它是根据法国国王查理五世的命令,按照14世纪著名的军事城堡的样式建造起来的。到18世纪末期,它成了控制巴黎的制高点和关押政治犯的监狱。
巴士底狱始建于14世纪,建成初期作为军事城堡投入使用,目的是防御百年战争中英国人的进攻,因此巴士底狱就建在巴黎城门前。
后来巴黎市区不断扩大,巴士底要塞成了巴黎市区东部的建筑,失去了防御外敌的作用,因此于14世纪末被改为王室监狱,专门关押政治犯;巴士底要塞于是成为法国专制王朝的象征,也就有了后来"巴士底狱"的名字。文学家伏尔泰就曾被关押于此。
18世纪末,巴士底狱是控制巴黎的制高点,自亨利四世后,法国国王在巴士底狱驻扎了大量军队。
1789年7月14日,巴士底狱被奋起反对法国王室专制的巴黎市民摧毁,现原址已被巴黎市区东部巴士底广场的七月革命烈士碑取代。
巴士底狱被攻占,法国大革命由此拉开序幕。这座以中世纪城堡为基础的“国家监狱”被视为王权专制独裁的象征,这里关押过的,除了政治犯与异教徒,还有作家、盗贼、贵族……从福盖到拉·瓦赞,从伏尔泰到博马歇,从铁面人到萨德侯爵,从越狱之王拉图德到名仕朝臣——巴士底狱的历史正是法国历史的缩影。
作者以巴士底狱为切入点,利用丰富的历史文献、档案资料,介绍这座著名监狱的方方面面:布局、建造、制度、日常,以及这座旧制度的“建筑代表”所展现的历史真相,一扫我们对巴士底狱的传统看法。波澜起伏,如同一部精彩的冒险小说,既滑稽又壮丽,既美好又悲怆。
戴维·哈维的代表作之一
马克思主义空间政治学领域的名作
20世纪六七十年代是资本主义城市化快速推进的时期,也是各种矛盾和冲突集中爆发的时期。戴维?哈维清醒地认识到以实证主义 *** 研究城市不能有效地解释和解决城市发展的众多问题,于是他转身进入马克思主义阵营,开始从政治经济学视角对资本主义城市运作逻辑进行深刻的批判。
他对城市地租和资本循环进行了细致的剖析,从而揭露了城市地理格局是资本家追求利润的空间结果,也成为社会极化和空间分异等一系列不平等的直接根源。一方面,他认为地理学不应当只追求纯学术的成果,而应当关注公共事务,投身于创造一个公正社会的行动中来;另一方面,他也试图为相互冲突的信念体系提供解释,寻求具有包容性的城市社会正义原则。
探索西方社会如何应对危险与危机。
自然灾害和人为灾难,皆为历史上的“恐怖事件”,而这样令人不安的事件的发生是倏忽的,充满了不确定性。历史学家鲁伊斯非常像一位致力于探索人的生存状态的学者,他在这本书里探讨了人们如何回应西方文明中生活的不确定性。
这本书的基调更多的是沉思,而不是说教。它没有指责或轻视人们逃避死亡的可悲尝试, 而只是希望人们认识到各种可能性。鲁伊斯在写作中穿插了个人轶事,但并不主张一种尝试胜过另一种。所以,这本书不是一本自助手册,但它见证了西方社会如何赋予人类痛苦和苦难经历以深刻的意义。
本书的基本主题是过去一百多年的家庭法变迁。
一个关键的分主题是家庭(从法律意义上讲) 的衰落和个人的崛起。当然,家庭是一个 *** 概念, 一个人可以成为一户(household),但两个或两个以上的人方能组成家庭(family)。现代生活和人类所有社会、所有时期的生活一样, 都是家庭生活。
但现代家庭远非昔比, 本质上它是个人的 *** 体, 是对于个人、为了个人的安排。家庭比过去更为脆弱、可变和容易破碎, 它不再具有那么重要的法律地位或意义。家庭法仍然是一个至关重要的法律领域, 但它已变成关于个人的法律——诚然个人存在于和他人(即“家人”)的关系之中。鉴于家庭法是关于个人的法律, 它也是强调选择、自由与自愿行动至上的法律。
我们知道的事实越少,争论就越是激烈。
这也确凿地表明, 我们还没有收集到足够多的事实资料。要我说,如果我们首先查 明了我们自己宗教的起源、发展,及其近亲形态,进而确定这些近亲形态的演进及多样化进程,上述争论就不可能发生;因为我们会非常确定,经过如此广泛调查还没有揭示出来的过程是不存在的。
那么,我们的首要责任就是去追寻事件的实际过程,再进一步推演发展的规律。为了协助这个任务,本书即旨在在一种宽泛的意义上提出一个观念系统—我们会最简便地称之为“神圣王权”的发展及其结果。
天冬老师的本事就是可以发现每件事情中的闪光点、奇幻点,并把它们组合成一篇精彩的文章,同时又不失其知识性和严谨性。
——张辰亮,《中国国家地理》融媒体中心主任,《博物》杂志副主编
这本书开创了一种新的叙事方式,它是游记、小说,也是自然记录。让我们看到那些作者曾经到达的远方,那里的人们与自然有着怎样的连接。在一个植物专业的“游客”眼里,又能看到哪些不一样的风景。
——三蝶纪,科普作家、中国科普作家协会会员
很荣幸能在这本书里看到瑞士的大城小镇,经典交通。如观察植物一般,希望读者像天冬一样用“心”视角发现世界。
——包西蒙,瑞士国家旅游局市场总监
兴冲冲地去阿尔卑斯山旅行,为何会被“发配”到牧场上拔杂草?
欧洲小馆风味独特的红酒鹿肉,竟如同花园里的臭椿树一般让人头疼?
悉尼水族馆里养尊处优的儒艮,是否像华侨思念艾草那样,惦念大海的浪涛?
外形软萌性情孤僻的仓鼠,何故被德国人作为对抗疫情的宝贝,又如何会与园中的番茄扯上关联?
……
《君主论》
从美食看文化,那么想要了解一个国家的文化,不如先从它们的国菜开始吧!
话不多说,今天就来盘点一下世界上各个国家的国菜吧~
韩国:泡菜、冷面
泡菜对于韩国的重要性毋庸置疑了吧?传统的泡菜通常需要发酵几个月时间,而泡菜的种类有数百种,最常见的有白菜、萝卜、黄瓜等。
冷面是荞麦面制成的,常作为午餐或者小吃。冷面的汤通常为牛肉汤或鸡汤,配料可以是辣白菜、肉片、鸡丝、黄瓜丝、胡萝卜丝等等。
日本:拉面和寿司
日本拉面是由小麦面条和肉汤组成的,通常用酱油或味噌调味,上面放着切成薄片的叉烧、海苔、鱼糕和葱等。日本几乎每个地方都有自己的特色拉面。
寿司是日本的标志性美食。这种由醋饭和鱼类、肉类或蔬菜等组合而成的美食是很多人对日本美食的之一印象。
菲律宾:酸汤
这是一种炖菜,主菜可以是鱼、虾、猪肉或牛肉,酸味来自罗望子、杨奶果或番茄。通常,它会和米饭一起食用。
越南:河粉
越南河粉由高汤、河粉、香草和肉组成。它主要选用牛肉或鸡肉,面条的宽度、汤的甜度和香草等都有不同的选择。
柬埔寨:Amok Trey、Samlor Kako、Bok Lahong
Amok Trey是一种蒸咖喱鱼,是柬埔寨的传统菜肴。它是由鱼、高棉咖喱酱和椰奶组成,然后把其蒸熟或者放在用香蕉叶制成的“碗”里烘烤。它常在柬埔寨送水节期间食用。
Samlor Kako是柬埔寨的传统汤,也被认为是柬埔寨的国菜之一。这道菜包括高棉咖喱酱、鱼露、鱼肉、猪肉或鸡肉和蔬菜。
Bok Lahong是青木瓜切丝制成的沙拉。沙拉里结合了酸味、辣味、咸味和甜味。
缅甸:鱼汤米粉
鱼汤米粉是缅甸美食的重要组成部分。很多人都认为它是缅甸的国菜。鱼汤米粉的调味料有鱼露、姜、香蕉干、柠檬草、洋葱、大蒜、鹰嘴豆粉、辣椒等。通常它是在早餐时食用,但是其他时候也可以在餐馆里和小摊上找到。
泰国:冬阴功汤和炒河粉
冬阴功汤是一种流行的酸辣汤,里面通常有虾,加上各种新鲜的食材,比如柠檬草、非洲青柠叶、高良姜、酸橙汁、鱼露和辣椒等。
炒河粉是用河粉和鸡蛋一起炒的,加上豆腐、罗望子果、鱼露、虾仁、大葱或蒜、红辣椒和棕榈糖调味,配以酸橙片和烤花生。
马来西亚:椰浆饭
椰浆饭是由椰奶和米饭组成的,佐以叄巴酱、炸凤尾鱼、炸花生和黄瓜等。
文莱/马来西亚:西米糕
西米糕就是用西米、玉米等做成的,糕点呈现透明状,口感爽滑Q弹。西米糕是文莱的国菜,也是马来西亚沙捞越州、沙巴州和纳闽联邦领土的本土美食。
印度尼西亚:Soto Mie、Beef Rendang、Satay、Nasi Goreng
Soto Mie是在印度尼西亚、马来西亚和新加坡常见的辣味汤面。面条是用面粉、盐和鸡蛋制成的。面条里可以加牛肉、鸡肉或内脏等肉类,还有番茄、土豆、白菜、花生和豆芽等等。
Beef Rendang就是仁当牛肉,是传统的炖牛肉,由牛肉、椰奶、辣椒和香料 *** 而成。
Satay就是沙嗲,是经过调味的烤串,并佐以酱汁食用。沙嗲使用的肉有鸡肉、羊肉、牛肉、猪肉、鱼以及其他肉类。
Nasi Goreng是印尼炒饭。炒饭里有米饭、鸡蛋、鸡肉、虾等,佐以甜酱油、葱、大蒜、芥末酱、罗望子和辣椒等调味料。
不丹:Ema Datshi
这是不丹美食中最著名的菜肴之一,被认为是不丹的民族美食。它的主要食材就是辣椒和奶酪,在不丹的宗喀语(不丹国语)中,“ema”的意思是辣椒,“datshi”的意思是奶酪。
孟加拉国:云鲥配饭
顾名思义,云鲥配饭的主要食材就是米饭和云鲥。云鲥配饭是孟加拉新年的传统菜肴。
孟加拉/印度:Shorshe Ilish
Shorshe Ilish是用印度鲥或云鲥加上芥末肉汁制成的菜肴。
印度:咖喱角、坦都里烤鸡、咖喱羊肉、印度香饭
咖喱角是一种油炸或烘烤的点心,里面有各种咸味馅料,比如风味土豆、洋葱、豌豆、小扁豆,有时候还有羊肉末、鸡肉末或牛肉末等。咖喱角的大小和馅料可能会有所不同,但是形状通常是三角形或四面体。印度的咖喱角以素食居多,并配以薄荷酱或酸辣酱。
坦都里烤鸡的名字来自 *** 它的坦都里烤炉,把去皮的鸡腿浸泡在酸奶、柠檬汁和香料的混合物里,然后烤熟即可。因为加了辣椒和红色食用色素,所以坦都里烤鸡的颜色具有明显的红色。
咖喱山羊是用山羊肉制成的咖喱菜。 这道菜起源于印度次大陆,现在在东南亚和印度加勒比海中都很流行。
印度香饭起源于印度次大陆的 *** 中,在整个次大陆和印度侨民里都很流行。它通常由香料、米饭和肉制成。
马尔代夫:Garudiya
Garudiya是一种鱼汤,它是金枪鱼 *** 的,比如鲣鱼、黄鳍金枪鱼、小头鲔或扁舵鲣等。
乌兹别克斯坦:抓饭
这是传统的乌兹比克主食,抓饭就是我们熟悉的手抓饭,主要的食材有羊肉、胡萝卜、大蒜、辣椒和葡萄干等。
阿富汗:抓饭
阿富汗的国菜也是抓饭。这种抓饭是印度香米加上羊肉、牛肉或鸡肉和油烹制而成的,里面还有切成薄片的胡萝卜和葡萄干,也可以添加开心果、核桃或杏仁等。
伊拉克:Kleicha和Samak Masgouf
Kleicha有好几种传统形状和馅料,更受欢迎的是枣子馅的。它通常用豆蔻调味,有时也会用玫瑰水调味,然后刷上鸡蛋液,再进行烘烤。
Samak Masgouf其实就是烤鱼,是非常传统的菜肴。传统上,鱼是整条放在明火上烤熟,而现代一般是切成鱼片后放在烤箱里烘烤。
伊朗:Khoresh Ghormeh Sabzi和Chelow Kabab
Khoresh Ghormeh Sabzi是伊朗和邻国阿塞拜疆非常受欢迎的一道菜,常被称为伊朗的国菜。它是四季豆炖牛肉,里面还有绿叶蔬菜、香菜、葫芦巴和欧芹等。
Chelow Kabab是伊朗的国菜。它主要包括蒸熟的藏红花米饭和烤肉串。
约旦:Mansaf
Mansaf是传统的约旦菜,由米饭、羊肉和酸奶酱制成。
黎巴嫩:炸豆丸子
炸豆丸子是用鹰嘴豆、蚕豆(或两种混合)制成的炸丸子。它是中东的一种传统美食,通常放在皮塔饼中食用,也可以用大饼夹着吃。炸豆丸子通常会加上沙拉、腌制蔬菜、辣酱,并淋上芝麻酱食用。它可以当做零食单独吃,也可以作为开胃菜的一部分。
以色列:Meorav Yerushalmi
Meorav Yerushalmi是一种烤肉,它由鸡心、鸡脾和鸡肝以及小羊肉混合而成,并用洋葱、大蒜、黑胡椒、小茴香、姜黄、橄榄油和香菜调味。
巴勒斯坦:Musakhan
Musakhan是巴勒斯坦的 *** 菜肴,由烤鸡和巴勒斯坦老面包组成,里面的香料有洋葱、多香果、藏红花、炸松子和sumac香料等。Musakhan通常是直接用手吃的。
沙特 *** :Kabsa
Kabsa是米饭和肉的组合,通常选用长粒米(比如印度大米)。最常见的是鸡肉饭,也被称为 *** 鸡肉饭。
也门:Mandi、Saltah
Mandi是传统的也门菜,通常由米饭、肉(羊肉或鸡肉)和香料混合而成,可以根据自己的口味添加葡萄干、松子或花生等。Mandi是放在坦都里烤炉里 *** 而成的。
Saltah被认为是也门的国菜。它是一种炖肉,通常是羊肉或鸡肉。常见的添加物有米饭、土豆、炒鸡蛋和蔬菜等。传统上,它是和也门大饼一起食用的。
格鲁吉亚:Khinkali和Khachapuri
Khinkali是格鲁吉亚版的饺子。它的馅料有肉末(羊肉或牛肉和猪肉混合)、洋葱、辣椒、盐和小茴香组成。Khinkali可以直接食用,也可以撒上黑胡椒粉后食用。
Khachapuri就是奶酪面包,面包经过发酵后成型,中间有馅料,有奶酪、鸡蛋和其他成分。吃的时候可以撕开面包,蘸着奶酪吃。
亚美尼亚:Khorovats和Harissa
Khorovats是一种亚美尼亚的烤肉串,是更具代表性的美食之一。传统的Khorovats是用大块肉串烤而成。
Harissa是来自亚拉腊平原的菜肴,由干碎小麦或烤碎小麦和富含脂肪的肉(通常是鸡肉或羊肉) *** 而成的粥。当一些特殊的宗教节日时,需要用香草来替代肉类。
阿塞拜疆:Qutab
这是一种薄饼,是用一种叫“saj”的凸面煎锅 *** 的。
地中海国家/土耳其:朵尔玛
朵尔玛是一种酿蔬菜,在地中海和周边地区(包括巴尔干、高加索、俄罗斯、中亚和中东)都很常见。朵尔玛常用的蔬菜包括番茄、甜椒、洋葱、西葫芦、茄子和大蒜等。
芬兰:嫩煎驯鹿肉
嫩煎驯鹿肉是芬兰的传统菜肴。把驯鹿肉切成薄片,然后放在油里炸,用黑胡椒或盐来调味,最后加入一些水、奶油或啤酒,煮到肉软嫩为止。这道菜可以搭配土豆泥和越橘果酱。在芬兰,当地人通常会搭配腌黄瓜一起食用。
挪威:Farikal
Farikal是挪威的国菜。它的 *** *** 很简单,把白菜和羊肉以及黑胡椒、盐等一起放在大锅中,加水后煮至肉变软。然后搭配土豆一起食用。
冰岛:Porramatur和Hákarl
Porramatur是传统的冰岛美食,主要是以传统方式腌制的肉和鱼,把它们切成薄片后搭配黑裸麦面包、黄油和黑死酒食用。
Hákarl是冰岛的国菜,由格陵兰鲨鱼或其他格陵兰睡鲨做成,这些鲨鱼经过特别的发酵工艺,然后风干四到五个月。Hákarl具有浓郁的氨气和腥味,不是所有人都能接受的。
丹麦:Stegt Flaesk和Smorrebrod
Stegt Flaesk由炸猪排做成,通常搭配土豆和欧芹。这道菜有时候被翻译成“猪肉条”或“酥炸猪肉片”。
Smorrebrod是丹麦有名的开放三明治,由一块黑麦面包加上各种冷肉、酸奶或涂抹酱而成。
立陶宛:Cepelinai
Cepelinai是立陶宛传统的土豆饺子,饺子皮是土豆泥制成,里面的馅料有肉末或干凝乳奶酪或蘑菇。
白俄罗斯:土豆饼
土豆饼是白俄罗斯的国菜。它可以和苹果酱或草莓、糖和肉桂一起食用,也可以作为小菜或甜食食用。
俄罗斯:图拉姜饼
图拉姜饼是一种用糖、蜂蜜和香料加上面团 *** 而成的甜点。面团里也可以加入坚果、蜜饯、葡萄干、水果或浆果果酱。
乌克兰:Salo
Salo 是乌克兰的国菜,它是一种肥猪肉,通常是切片后和面包、大蒜、泡菜等一起食用。
波兰/俄罗斯:Pierogi
Pierogi就是波兰饺子,这些饺子是用未发酵的面团 *** 的,里面的馅料有甜咸两种。传统的馅料包括土豆、酸菜、肉末、奶酪和水果。饺子可以配上各种浇头,比如融化的奶油、酸奶油或炸洋葱。通常情况下,咸饺子是加洋葱,而甜饺子是加酸奶油。
波兰:Go??bki
这是一种卷心菜卷,用卷心菜叶包括猪肉末或牛肉末、洋葱以及大米或大麦等,然后放在砂锅中烤制,通常和奶油番茄酱一起食用。
捷克:Vep?o Knedlo Zelo
Vep?o Knedlo Zelo就是烤肉的意思,这是捷克的国菜。
斯洛伐克:羊奶酪土豆疙瘩
羊奶酪土豆疙瘩是斯洛伐克的国菜之一。这道菜包括土豆疙瘩和软羊奶酪。
德国:酸菜、猪脚、小香肠、醋焖肉
德国的酸菜是用白菜做成的,具有独特的酸味。在德国,酸菜几乎可以搭配任何食物。
德国的腌猪脚地位也很高,通常是用来烤的,有时候也会是熏制的。在德国,会把猪脚和土豆或酸菜以及芥末一起食用。
德国小香肠是用小牛肉、猪肉或牛肉制成的。德语是“Bratwurst”,意思是碎肉香肠。
醋焖肉可以用各种肉(通常是牛肉)制成,也可以用鹿肉、羊肉、猪肉以及马肉制成。在烹饪之前,把切好的肉放在醋或葡萄酒、水、香草、香料和调味料的混合物中腌制几天。经过腌制的肉会变得软嫩,而且很多汁。
奥地利:维也纳炸牛排和维也纳苹果卷
维也纳炸牛排是用小牛肉末裹上面包屑后炸成。事实上,这种炸牛排起源于意大利,后来才成了奥地利的招牌美食。奥地利人通常会搭配欧芹和柠檬片以及土豆沙拉食用。
维也纳苹果卷是奥地利的国菜,也是更受欢迎的糕点。 它由生奶油、肉桂、糖、面包屑、黄油、苹果制成。
英国:肉馅饼、炸鱼薯条和约克郡布丁
肉馅饼是充满肉类和其他咸味成分的馅饼。它在英国、澳大利亚、加纳、尼日利亚、欧洲、新西兰、加拿大、津巴布韦和南非都很受欢迎。
炸鱼薯条是经典的英国菜。这道菜有很多变化,但基本的成分不会变。炸鱼就是炸鳕鱼,搭配炸得酥脆的薯条,热量高,但是确实美味。
约克郡布丁是一种面食,主要由鸡蛋、面粉、牛奶或水制成。它通常和牛肉以及肉汁一起食用,它也是传统的星期日烤肉的一部分。
荷兰:Stamppot
Stamppot是一种传统的荷兰菜,由土豆泥与一种或几种蔬菜或某些水果混合制成。
比利时:淡菜薯条
淡菜薯条的主要食材就是淡菜和炸薯条,它起源于比利时,经常被认为是比利时的国菜。
卢森堡:Judd Mat Gaardebounen
Judd Mat Gaardebounen是卢森堡最受认可的国菜之一。传统上是是用初夏时的豆子煮熟后搭配烟熏猪肉食用。
法国:红酒焖鸡、牛角面包、马卡龙、炖牛肉、可丽饼
红酒焖鸡选用的是公鸡,加上红酒、熏培根丁、蘑菇(也可以加上大蒜)一起炖煮而成。
牛角面包(也叫羊角面包)以其特别的月牙形而得名。它是发酵面团制成的,面团案上涂有黄油,会产生像千层酥一样的分层。
马卡龙是一种酥皮点心,用蛋清、糖粉、砂糖、杏仁粉和食用色素制成。马卡龙通常两个酥皮饼干中夹着甘那许、奶油或果酱等馅料。
法式炖牛肉是法国家庭菜的代表,也是法国最著名的菜肴。无论是富人还是穷人的餐桌上都能找到它。
可丽饼是一种非常薄的煎饼,通常由小麦粉或荞麦粉制成。可丽饼起源于法国,现在在比利时、魁北克以及欧洲和北非的许多地区,都很流行。可丽饼可以单独吃,也可以加各种馅料食用。
罗马尼亚:Mititei
这是一种烤肉卷,由牛肉、羊肉和猪肉以及香料的混合而 *** 而成,香料可以是大蒜、黑胡椒、百里香、香菜、茴香,以及一点辣椒粉。
保加利亚:Banitsa和Bob Chorba
Banitsa是保加利亚的传统美食,它是在油酥千层饼里夹上蛋液和奶酪,然后放在烤箱里烘烤而成。
Bob Chorba是保加利亚的国菜,它是用干菜豆、洋葱、番茄、南瓜或绿薄荷和胡萝卜制成的一种汤。
马其顿:Tav?e Grav?e
Tavce Gravce是传统的马其顿菜肴,这是用新鲜的豆子 *** 的,加上洋葱和大量的甜辣椒粉烘烤而成。
阿尔巴尼亚/希腊/土耳其:Tav? Kosi
Tav? Kosi是阿尔巴尼亚的国菜。它是把羊肉(有时候是鸡肉)和米饭以及酸奶和鸡蛋的混合物一起烘烤,并加入面糊(小麦粉和黄油的混合物)中。它在希腊和土耳其也很流行,被称为Elbasan Tava。
希腊:Souvlaki和Gyro
Souvlaki是希腊流行的快餐食品,这是一种烤串,由小块肉(有时候是蔬菜)串烤而成。它通常放在皮塔饼里或者和炸土豆一起食用。
Gyro是用旋转烤肉制成,通常是猪肉、鸡肉、牛肉、羊肉等,然后包裹在大饼里,可以搭配薯条、番茄、洋葱和酸奶黄瓜酱食用。
克罗地亚:Zagorski ?trukli和Istrian Stew Jota
Zagorski ?trukli是一种流行的传统克罗地亚菜肴,它鸡蛋和奶酪的混合物,上面有酸奶油和盐。把这种糕点卷成卷状,最后切成10-20厘米长的小块。
Istrian Stew Jota是一种炖菜,由豆类、酸菜或酸萝卜、土豆、培根和排骨制成。这种炖菜是克罗地亚的国菜。
乍得/法国:球形面包
球形面包是法国面包的传统形状,可以用任何类型的面粉制成。在法国,面包师被称为“boulanger”,面包店被称为“boulangerie”,就是和这种球形面包(Boule)有关。
喀麦隆:Kondre
Kondre是喀麦隆的两大国菜之一,由车前草、番茄、洋葱、香料和山羊肉、鸡肉或猪肉等肉类组成。Kondre曾经是一道礼仪菜肴,专用于婚礼、新生儿庆祝日和葬礼等特殊场合。现在,它已经成为喀麦隆的一道家常菜肴。
刚果:Poulet à La Moambé
Poulet à La Moambé是一种鸡肉菜肴,把鸡肉、香料和棕榈黄油混合在一起炖制而成。它是在中非地区很受欢迎,常被认为是刚果的国菜。
赞比亚:恩希玛
恩希玛是赞比亚的主要碳水化合物。它是由玉米粉制成的,把玉米粉和水混合煮成粥状,然后添加更多的玉米粉,直到质地变得浓稠。玉米粉也可以用木薯、高粱和小米代替。恩希玛通常和肉或鱼以及一两种蔬菜一起食用。
南非:Braai
Braai就是烧烤的意思,在南非,烧烤是非常重要的食物。
澳大利亚/新西兰:肉馅饼
肉馅饼的馅料就是肉丁或肉末以及肉汁,有时候还有洋葱、蘑菇或奶酪。肉馅饼在澳大利亚和新西兰都是标志性的美食。澳大利亚新南威尔士州的前州长曾经在2003年把其成为澳大利亚的民族美食。新西兰人把肉馅饼当做新西兰美食的一部分,也是新西兰的民族特色美食。
斐济:Kokoda
Kokoda是斐济的国菜,也是斐济版的酸橘汁腌鱼,里面的椰奶平衡了酸味。Kokoda的酸不是来自酸橘汁,而是白醋。
加拿大:肉汁乳酪薯条
肉汁乳酪薯条可以说是加拿大最著名的食物,它是由炸薯条和奶酪凝乳制成的,上面淋着浓厚的棕色肉汁。
美国/加拿大:炸薯条
在美国和加拿大的大部分地区,炸薯条指的是那种厚切的薯条,而在英国、澳大利亚、新西兰等国家,则是指细切薯条。
美国:汉堡
美国人真的狂爱汉堡。经典的汉堡是两个小圆面包夹着肉饼、蔬菜,配上各种酱汁食用。
墨西哥:Fajitas
Fajitas是由肉条、甜椒和洋葱条加香料炒制或者烤制而成。大多数的餐馆都会把它搭配玉米饼。
格陵兰岛:Suaasat
Suaasat是传统的格陵兰汤,它通常由海豹、鲸鱼、驯鹿或海鸟制成,里面还会有洋葱和土豆,然后只用盐和胡椒粉或月桂叶来调味。为了增稠,汤通常还会加入大麦。
危地马拉:Pepián De Indio
Pepián De Indio是一种炖菜,里面有肉、番茄、佛手瓜和其他蔬菜制成,里面还放了烤面包,起到增稠的作用。
洪都拉斯:Sopa De Caracol和Baleada
Sopa De Caracol是一道汤,用海螺肉、椰奶、香菜、盐、胡椒粉一起小火炖煮而成。
Baleada是洪都拉斯最常见的街头食物之一。它是一种薄馅饼,里面的馅料有炸豆、奶酪和酸奶油等。有些人也会添加烤肉、牛油果、车前草或炒鸡蛋等。
哥斯达黎加:Gallo Pinto
它是用米饭和豆类 *** 的。它的历史起源一直是哥斯达黎加和尼加拉瓜之间的争议话题。有人说,Gallo Pinto是由非洲奴隶带到拉丁美洲的,大多数拉丁美洲人都同意这个观点。
巴拿马:Sancocho
Sancocho是一种汤,汤里有鸡肉、香菜以及各种块根蔬菜。
巴哈马:海螺配豌豆饭
这是巴哈马的国菜。海螺和豌豆饭都是巴哈马的特色美食,豌豆饭是由豌豆、米饭、肉和百里香、番茄酱、洋葱丁做成的。
古巴:Ropa Vieja和Congri
Ropa Vieja字面翻译是“旧衣服”,名字的来源可能和它的外观有关。这是一种古巴炖汤,包括牛肉丝、番茄和橄榄等。
Congri就是黑豆饭,简单来说,就是把黑豆和米饭一起烹煮而成。
牙买加:牛肉饼、挺举鸡和阿奇果鳕鱼
牙买加的牛肉饼包含各种馅料和香料,通常呈现姜黄色或金黄色。传统上牛肉饼的馅料是调味牛肉末,也可以是鸡肉、猪肉、羊肉、蔬菜、虾、龙虾、鱼、大豆、阿奇果或奶酪等。
挺举鸡的挺举(jerk)指的是牙买加的烹饪方式,把肉干擦或者湿腌,然后加入牙买加挺举香料。这种香料主要由多香果粉、苏格兰帽椒组成,其他成分还有丁香、肉桂、葱、肉豆蔻、百里香、大蒜、红糖、姜和盐等。
阿奇果鳕鱼就是由阿奇果和干腌鳕鱼制成的,这是牙买加的国菜。通常和面包、炸饺子或烤面包果一起食用。
海地:Diri Ak Djon Djon
Diri Ak Djon Djon其实就是一种黑蘑菇饭,通常还会搭配某种肉,比如鱼、虾或鸡肉等。
特立尼达和多巴哥:Aloo Pie
Aloo Pie是一种炸饺子,面皮是面粉和水制成的,里面是土豆泥和其他蔬菜,比如绿豌豆或鹰嘴豆,然后油炸即可。
哥伦比亚:Bandeja Paisa和肉馅卷饼
Bandeja Paisa是哥伦比亚的主食,它是多种食物的混合物,包括烤牛排、炸猪皮、香肠、米饭和红豆等,然后加上煎鸡蛋、牛油果和炸香蕉等。
肉馅卷饼是一种烤或炸的糕点,馅料通常是肉、奶酪、蔬菜、水果和其他成分。肉馅卷饼在世界各地都可以找到,尤其是在拉丁美洲、西班牙和葡萄牙。
委内瑞拉:Pabellon Criollo
Pabellon Criollo是委内瑞拉的传统菜肴,由米饭、牛肉丝和黑豆做成的,有时候还有炸香蕉。
厄瓜多尔:Fritada和Encebollado
Fritada是厄瓜多尔的经典菜肴。它的主要成分是炸猪肉。
Encebollado是一种炖鱼,它通常使用长鳍金枪鱼(也可以使用比目鱼或鲣鱼) *** 而成,也可以和牛油果一起食用。
秘鲁:酸橘汁腌鱼
酸橘汁腌鱼被认为是秘鲁“国家遗产”的一部分,并且在秘鲁拥有自己的一个节日。这种酸橘汁腌鱼是由几块生鱼组成,然后用鲜榨的酸橘汁或苦橙汁腌制,再加上洋葱片、辣椒等等。
玻利维亚:Salte?as和Choripán
Salte?as是玻利维亚烤馅饼的一种。这种馅饼里充满了牛肉、猪肉或鸡肉,上面还淋着甜辣酱汁,有时候也会有豌豆、鸡蛋、橄榄、葡萄干、土豆和其他成分。在玻利维亚的大小城镇都可以找到Salte?as,而每个地方都有其不同之处。
Choripán是一种塞满香肠的三明治,常作为开胃菜出现在烧烤或体育赛事中。
巴西:Feijoada
Feijoada被认为是巴西(特别是里约热内卢)的国菜。它是一种带着浓郁烟熏味的炖黑豆,里面还有肉类(如香肠)、蔬菜(如番茄、胡萝卜和白菜)等。通常,Feijoada是搭配糙米饭食用的。
阿根廷:烤肉和Locro
在阿根廷,烤肉是一种重要的聚会形式,没有它,周末就是不完整的。常见的烤肉有香肠、血肠、肋骨、牛排、里脊肉、甜面包等等。
Locro是安第斯山脉上流行的浓汤。通常,它是用一种被称为“papa chola”的特殊土豆制成,然后是玉米、肉类(一般是牛肉,但有时也包括牛肉干或香肠)和蔬菜等。
阿根廷/玻利维亚/智利:Pastel De Choclo
Pastel De Choclo是用甜玉米或嫩玉米做成的食物,Pastel De Choclo最早出现在智利,如今已经成为阿根廷、玻利维亚和秘鲁的经典美食。Pastel De Choclo的馅料通常包括牛肉末、鸡肉、葡萄干、黑橄榄、洋葱或煮鸡蛋片等。
巴拉圭:Sopa Paraguaya
它的字面意义就是“巴拉圭汤”,可实际上这种汤不是液体的,而是固体的。它是由玉米粉、奶酪、鸡蛋和牛奶制成的。
意大利:意大利面、调味饭、披萨
说到意大利,之一时间想到的就是意大利面。意大利有各种各样的面食,大小、形状都有所不同。
意大利调味饭是用汤煮至浓稠的米饭,汤可以是肉汤、鱼汤或蔬菜汤。意大利调味饭大多数都包含黄油、葡萄酒和洋葱。
意大利的披萨通常都有番茄和奶酪,上面配以各种肉类、蔬菜和调味品,然后放在烤箱里烘烤。
西班牙:Escudella I Carn D Olla、Paella
Escudella I Carn D Olla是传统的加泰罗尼亚炖汤,它里面有用大蒜和欧芹调味的肉丸以及蔬菜(比如芹菜、白菜、胡萝卜等)。此外,也可以加入骨肉、香肠以及其他类型的肉。
Paella就是众所周知的西班牙海鲜饭。它是有米饭和任何一种食材搭配 *** 而成,可能的食材有鸡肉、猪肉、贝类、鳗鱼、鱿鱼、豆类、洋蓟或胡椒等。而米饭的颜色来自藏红花。
葡萄牙:Francesinha、Bacalhau
Francesinha是一种葡萄牙三明治,由面包、湿腌火腿、意大利扁面条、新鲜香肠制成,上面淋上了融化的奶酪以及番茄啤酒酱,搭配炸薯条食用。
Bacalhau就是马介休,由经过腌制的鳕鱼 *** 而成,可以用多种烹饪方式 *** 。它是葡萄牙北部人的更爱,尤其是在寒冷的冬季。
埃及/黎巴嫩:Mulukhiyah
Mulukhiyah通常被认为是埃及的国菜。这是一种蔬菜汤,里面有切得很细的锦葵叶,还有大蒜和香菜等成分,然后加入鸡汤煮熟。
阿尔及利亚/利比亚/摩洛哥:古斯古斯面
古斯古斯面虽然外表看起来像米饭,实际上属于面食,它是一种蒸粗麦粉,在北非尤其流行。古斯古斯面也是摩洛哥的主食。
突尼斯:Kabkabou
Kabkabou是突尼斯的一种番茄炖鱼。鱼类的选择有很多,比如石斑鱼、天使鲨、金枪鱼或鲭鱼。主要的成分还有洋葱、橄榄油、番茄酱、大蒜、辣椒橄榄油酱、盐、胡椒、小茴香、刺山柑、柠檬、黑橄榄、绿橄榄和少许藏红花。
摩洛哥:Mrouzia
Mrouzia是摩洛哥传统的塔吉锅菜,里面有肉、葡萄干、杏仁和蜂蜜。因为加了香料,所以这道菜又甜又黏,它是古尔邦节准备的一道菜。通常首选羊羔肉,但也可以使用牛肉和山羊肉。
埃塞俄比亚:Gored Gored
这是埃塞俄比亚和厄立特里亚的生牛肉菜肴。把牛肉块(通常是里脊肉或腹腿牛排)加上一种叫“niter kibbeh”的调味料(用黄油与洋葱、大蒜、生姜和香料制成),以及本地的香料混合物来调味。这道菜可以单独食用,也可以搭配英吉拉(埃塞俄比亚大面包)食用。
肯尼亚:Nyama Choma
Nyama Choma就是烤肉,它仅用盐和胡椒粉调味。通常和一种叫“kachumbari”的沙拉以及玉米粉团一起食用,传统的吃法是用手抓着吃。
尼日利亚:Cassava Fufu
“Cassava”就是木薯,“Fufu”就是指用木薯或者山药等淀粉类食物做成的一种面团。Cassava Fufu是包括尼日利亚在内很多非洲国家的主食,通常和汤一起食用。
以上是世界各国国菜的不完全盘点~
今天的两个问题↓
这些国菜里,你吃过几种呢?
在你心里,中国的国菜是什么?
网文史上曾被寄予厚望的四位大神,最后却销声匿迹、泯然众人*** 文学从开始的依附于论坛到产业化,已经过去三十载,一个拥有3.78亿读者,1300万 *** 作者的庞大市场,无时无刻都有新星诞生,也注定会有远古大神陨落,今天,安安就聊聊四位曾被寄予厚望最后却销声匿迹、泯然众人的网文大神。
随波逐流
和许多女作者不一样的是,随波逐流发表小说的平台是起点中文网,而且能做到在主站力压所有男作者,真的算得上独一份了。
奇女子作家随波逐流撰写的架空历史小说《随波逐流之一代军师》曾经让无数的读者叹为观止,这本在起点上的小说到现在已经有接近3000万的点击量,这种数据放在那时候,真的是天文数字了。
随波逐流最出名的作品就是《随波逐流之一代军师》,这本小说的人气曾一度力压《琅琊榜》,讲述的是读书人江哲来到大雍以后开始的一系列故事,深受读者好评,连载之时就在读者的支持下占据推荐榜首席多日,书评区也是热闹非凡。
可惜的是她在连载《随波逐流之神龙传奇》时,多年过去都未曾完结,后来的也就销声匿迹了,实在可惜。
静官
静官真名马红俊,没错,就是《斗罗大陆》“史莱克七怪”之一马红俊原型,他是唐家三少的挚友。
很多才入坑的书友估计没听说过他,但是其实静官也算是大红大紫过的,05年的时候兽血沸腾红了一整年。 *** 文艺日报将《兽血沸腾》这本小说评为“奇幻史诗拓荒作”。
《兽血沸腾》出版后,在台湾地区也是非常火爆,几乎能卖到脱销,出版社的老板居然出版社老板都主动和他说:卖的真是好,要不我给你涨点稿费吧?好怕他突然就不写了。
静官出道即巅峰,他写《兽血沸腾》那年虽然还只是一个新人,人气居然可以与血红和烟雨江南两位大佬不分伯仲,想想就知道有多厉害了。
《兽血沸腾》大红大紫后的静官,一鼓作气之后又创作了《食色无双》,可惜因为作品内容被直接和谐,深受打击之下的他,决定暂时停笔,就此荒废了自己,之后虽然复出了写了一些文章,可惜没有什么好的反响。
如今静官也沦为了小众作者,不复往日荣光。
张小花
张小花的《史上之一混乱》有多火?喜欢看搞笑类网文的我觉得有九成都看过。
《史上之一混乱》是一本反穿越小说,不仅现代人可以穿越到古代,也有着诸多古代人物穿越到现代乃至各个朝代。这里你可以看到秦始皇玩现代游戏,和荆轲同住同吃,也可以看到项羽、刘邦、李师师等人在现代如何生活的。
《史上之一混乱》这本书最棒的地方就是分寸拿捏得恰到好处。
小说里既有温情的一面,也有深刻的一面,但它不卖弄这些,反而是情感渲染到了合适的时候,通过神转折来淡化煽情。
这本书里面人物众多、关系复杂、涉及广泛,本身属于极其难写的那类文。但是他居然可以依靠自己独特的写法,完美化解难题。
《混乱》之后,他确实没有再大火过了,可谓出道即巅峰。
老猪
老猪最出名的小说是《紫川》,在那段YY、套路、逆袭还未盛行的年代,《紫川》就那样横空出世,老猪创作的 *** 小说独树一帜、别具匠心,这本鸿篇巨制,一经出世就大受书迷的喜爱。
《紫川》用幽默诙谐的语言,细腻动人的笔触,向读者描绘了一个独特奇妙的世界。将一群不同性格的人物,一个个展现在读者面前。谱写了一曲既壮烈,又凄婉的悲歌,前半部诙谐,后半部悲壮!
《紫川》在那时的爆红程度几乎和几年前的斗破差不多,因为它们都是横扫了 *** 上的绝大多数小说。
老猪后面写的小说即便也还是小有口碑,但是不得不承认的是他已经和市场脱节了,再度爆红已无可能!
安安的文章到这里也就结束了,你们心中有没有那种曾经特别喜欢,最后却很失望的小说作者呢?如果有,可以在下方留言互动,友好讨论。
斯洛伐克终极美食指南:揭秘中欧心脏国家的传统美食在众多欧洲国家里,斯洛伐克并不起眼。它的面积几乎只有台湾岛的一半,不过却是实实在在的发达国家。事实上,直到1993年斯洛伐克才成为独立 *** 国家,到了2006年,世界银行把其列入发达国家行列。
斯洛伐克位于欧洲的心脏地带,历史上一直被其他大国统治,因此斯洛伐克的传统美食很大程度上受到匈牙利、奥地利、捷克以及土耳其美食的影响。而来自美国的土豆更是直接成了斯洛伐克人的主食之一。
另外,不同区域的菜肴也会有所区别,一些地区还有自己的特色菜肴。从北部山脉到南部平原,斯洛伐克人传统上都是使用当地生产的农产品和他们自己饲养的动物产品烹饪菜肴。鹅肉是斯洛伐克西部地区的特色,而羊奶是斯洛伐克东北山区的特色。
斯洛伐克每天吃三顿正餐,还有10点钟的上午茶以及下午的点心。
早餐主要以面包为主,和黄油、果酱或蜂蜜一起食用,现在也会和火腿以及萨拉米香肠等肉类食物搭配食用,有时也会搭配煎蛋或水煮蛋。近些年来,斯洛伐克人出于健康的考虑,会在早餐里添加水果和蔬菜,并用麦片和酸奶等代替面筋和高脂肪食物。
传统上,午餐是一天的主餐。午餐包括汤和主菜(一些主菜是甜菜)。随着生活节奏的加快,斯洛伐克人的午餐内容变少了,而传统上下午6点的晚餐变得越来越重要。
尽管斯洛伐克的食材种类并没有太多,但是却被烹饪出了各种不同的风味。接下来,我们就来盘点一下斯洛伐克常见的一些美食吧!
汤类
传统上,斯洛伐克的汤是独立的菜肴。它和面包一起食用,可以单独填饱肚子。
不过,现代斯洛伐克的汤越来越稀薄了,蔬菜汤和骨汤越来越受欢迎。
尽管现在斯洛伐克人不再像以前喝那么多汤,但是汤仍然是最经典的食物,几乎每顿午餐或晚餐都是从汤开始的。
酸菜香肠汤
这是斯洛伐克最传统和最常见的汤,它是用酸菜、土豆、干蘑菇、洋葱、香肠和其他烟熏肉做成的汤。
斯洛伐克几乎每个地区或城镇都有自己版本的酸菜香肠汤,甚至每个厨师可能都有自己不同的演绎。对于斯洛伐克人来说,在圣诞节这样重要的节日,全家人聚在一起庆祝,之一道菜肯定是酸菜香肠汤。
豆汤
豆汤是奶油状的,里面有很多煮得软烂的棕色豆子,因为加入了大块的烟熏肉,所以汤除了咸味外,还有烟熏味。
豆汤是独立的一道菜,也可以和硬面包和黄油一起吃,它也很适合搭配冰镇啤酒食用。
炖牛肉汤
斯洛伐克的炖牛肉汤其实就是来自匈牙利的牛肉汤,它是以土豆和牛肉为主的一道汤,并且和小麦面包或黑麦面包一起食用。
比起在自己厨房里 *** ,这道汤更适合在户外烹饪,放在水壶里或者大锅里烹制,是一种比较粗犷的美食。
Prívarok
这是一种用蔬菜或豆类作物做成的一种浓稠的汤,里面也可以添加酸奶油、玉米淀粉或番茄酱来增加口味。
它通常是由豆类(比如小扁豆、豌豆)、卷心菜、菜花、土豆、菠菜或笋瓜/奶油南瓜做成,并且搭配肉或煎蛋。
除了以上这些汤,还有一些在斯洛伐克受欢迎的汤:
大蒜汤
鸡肉面条汤
奶酪汤
扁豆汤
酸蘑菇汤
蕃茄汤
主菜类
在汤之后,就是主菜了。主菜一般比较丰盛,常见的食材有土豆、肉类或奶酪。
斯洛伐克的主菜一般比较“肥腻”,很多菜肴都是用猪油烹制的,以肉类为主,比如鸡肉、猪肉、牛肉,有时还有鹿肉、兔肉、羊肉或鹅肉。
土豆是基本的食材,可以是做成土豆泥当配菜或者混合奶酪、卷心菜做成团子。
大多数的斯洛伐克主菜还包括洋葱,然后搭配小麦面包或黑麦面包食用。
当然还有斯洛伐克的特色咸羊奶酪,它为主菜增添了浓郁可口的风味。
斯洛伐克主菜还有一种叫“mú?nik”的品种,其实就是用面团做成的甜点。
羊奶酪土豆疙瘩
土豆疙瘩加上浓郁的奶油状羊奶酪以及烟熏培根,这是斯洛伐克人的舒适美食。
特别是经过一天的辛苦劳作后,吃一份羊奶酪土豆疙瘩,再搭配一杯啤酒,不是一般的满足。
土豆饺子
像做饺子一样,把土豆面团擀成圆形,然后包上各种馅料,做成饺子的形状,煮熟,淋上黄油即可。
饺子的馅料有很多选择,传统的有土豆、白菜和凝乳干酪。现在,注重健康的斯洛伐克人用荞麦粉来 *** 土豆饺子。
油炸奶酪
油炸奶酪是斯洛伐克非官方的国菜。厚厚的艾丹姆奶酪裹上面包屑后油炸即可。
油炸奶酪可以搭配土豆,更常见的是薯条的形式,蘸塔塔酱食用。
其他主菜
素食
斯洛伐克的传统美食对素食者没那么友好,因为菜肴通常用猪油烹饪或者撒上培根等。
不过,现在越来越多的斯洛伐克人开始注重健康了,这也让斯洛伐克的一些素食越来越受欢迎。
Grenadírsky pochod
如果要直译的话,意思大概是“行进的近卫兵”。这道菜在中欧都很常见,起源可能是奥匈帝国的军队厨房。这道菜是煮土豆和方形意大利面的混合物,上面还有炒洋葱和辣椒粉。
甜米糕
甜米糕是用牛奶和大米做成的,里面还加入了蛋蜜乳、罐头水果或蜜饯(苹果、李子、樱桃等)和葡萄干等干果一起烘焙,最后覆盖一层蛋清。
Mú?nik
这是一种面粉做成的食物,尽管在其他地方是作为甜点食用,不过在斯洛伐克,它是主菜。这种甜美的面点受到孩子们的喜爱,是一种传统的家庭美食。
蒸甜饺子
蒸饺十分松软,里面的馅料是果酱,更受欢迎的是自制的李子酱,然后涂上甜甜的黄油,再撒上可可粉或核桃仁或罂粟籽。
其他经典的mú?nik食物
lievance(小煎饼配果酱)
pallacinky(可丽饼配以各种甜咸味馅料)
slivkovégule(梅子馅的饺子)
?ú?ance(带罂粟籽的土豆泥面团)
dukátové buchti?ky(带有香草酱的方形烤面包)
?em?ovka(面包布丁配苹果)
肉菜
过去,肉的价格很高,斯洛伐克人只在特殊的场合特殊的时候做肉菜,比如庆祝活动、星期天或者每年的屠宰日。
随着生活水平的提高,肉类已经是烹饪中不可或缺的一部分。斯洛伐克人偏爱红肉和烟熏肉,在很多肉菜里都能看到。
炸肉排
炸肉排可能起源于奥地利维也纳,不过它已经和斯洛伐克的饮食文化融合在一起了。
炸肉排基本上是一块无骨的瘦肉切成薄片,然后裹上面包屑后油炸。它在餐厅里通常是搭配土豆沙拉食用的。
炸肉排的其他版本包括:
?ernohorsky rezeň——用土豆面糊代替面包屑
Ba?ovsky rezeň(Shepherd schnitzel)——用土豆面糊裹上肉排,然后在上面加上培根和烟熏奶酪
吉普赛烤肉
吉普赛烤肉是把一片猪瘦肉用牛奶和大蒜(有时候加芥末)腌制,然后油炸。吉普赛烤肉在各种集市和市场都很受欢迎,尤其是在五一劳动节和圣诞节前后。因为吉普赛烤肉是用小圆面包或面包卷夹着的,所以一些当地人也会把它称为“斯洛伐克汉堡”。
酿甜椒
甜椒是欧洲大陆的进口食品,在匈牙利很受欢迎,现在已经成为斯洛伐克美食。更受欢迎的菜是酿甜椒,就是在甜椒里塞入牛肉末和米饭,然后加上番茄酱煮熟,吃的时候搭配蒸饺、土豆或米饭。
法国土豆
法国土豆就是斯洛伐克版本的奶酪焗土豆。先把土豆、香肠和煮鸡蛋切成薄片放在锅里,然后在上面淋上厚厚一层蛋液、酸奶油或搅打奶油,最后再在上面撒上一些奶酪。
?ivánska
?ivánska是篝火野餐的更爱,它为朴实的斯洛伐克美食增添了浪漫气息。把猪肉块、土豆片、香肠、培根以及洋葱一起用铝箔卷起来,有时候会串起来,然后放在明火上烤。
Hemendex
Hemendex就是一道火腿和鸡蛋的组合菜肴。这道菜做起来十分简单,对很多忙碌的家庭来说,是很好的选择。
塞格德炖牛肉
这也是匈牙利炖牛肉的另一种改良版本,它是由猪肩肉和酸菜做成的,还用酸奶油和辣椒粉调味。
肉丸
斯洛伐克风格的肉丸是用土豆面团包裹着肉末做成的,可以搭配各种主食。
沙拉
在斯洛伐克,传统上沙拉只是配菜,起到解腻的作用。其中番茄丁或黄瓜片沙拉是最经典的。当然也有丰盛一些的沙拉,比如土豆沙拉或金枪鱼沙拉。
近些年,斯洛伐克人也开始把沙拉当成独立的菜肴。比如一种叫“?opsky ?alát”的沙拉在餐馆里特别受欢迎,它是用番茄、黄瓜、洋葱、辣椒和奶酪做成的。
现在,斯洛伐克很多沙拉都是用鸡蛋或肉类做成的。
小吃和小食
说到饮食,怎能少得了小吃和小食?和主菜一样,奶酪和土豆也是小吃和小食的主要食材。
在吃小吃和小食的时候,斯洛伐克人还会搭配本地的啤酒。
香肠
斯洛伐克人说的香肠通常是指熏制的猪肉香肠。吃的时候,通常会搭配面包和芥末。
不同的地区也会有不同的香肠,常见的有血肠。
奶酪
奶酪是斯洛伐克最经典的特产之一。
咸羊奶酪
最传统的奶酪还是羊奶酪。咸羊奶酪是一种天然的白色奶酪,它是用未经巴氏消毒的发酵羊奶做成(有时还添加了牛奶),可以用于各种传统菜肴里。
咸羊奶酪是斯洛伐克美食必不可少的一部分,它也在欧盟的受保护地理标志清单上。
其他羊奶酪
O?tiepok
这是一种传统的深黄色羊奶酪,用模具制成并用盐水腌制。
Parenica
Parenica有烟熏和非烟熏两种口味。它也有欧盟的受保护地理标志。
Korbá?ik
Korbá?ik的字面意思是“小鞭子”,这是一种软羊奶酪,卷成意大利面条一样的形状,然后编织成类似鞭子的样子。
牛奶奶酪
在斯洛伐克,用牛奶制成的奶酪虽然不如羊奶奶酪,但是因为牛奶价格较低且容易生产,所以受到越来越多的关注。
受欢迎的斯洛伐克牛奶酪包括:
tvaroh一种经过发酵、煮熟和过滤的传统软干酪
Niva——法国的罗克福奶酪的斯洛伐克版本,带有蓝色霉菌
encián / plesnivec——法国卡蒙贝尔奶酪的斯洛伐克版本
Lok?e
Lok?e是一种用土豆面团做成的大面包,里面塞满了咸味的馅料,比如肝酱、猪油渣、猪油、大蒜或羊奶酪,有时候也会是甜味的馅料,比如罂粟籽或果酱。
在秋天的狩猎季节,lok?e里面还会有鸭肉或鹅肉以及两种禽类的脂肪。Lok?e是一种常见的街头小吃。
Pagá?e
Pagá?e是一种用发酵面团做成的饼干,里面还有精制猪油或猪油渣。Pagá?e也可以用土豆、奶酪或卷心菜制成。
Lango?
Lango?最开始是匈牙利美食,后来在斯洛伐克、奥地利、捷克共和国、塞尔维亚、克罗地亚和罗马尼亚也很受欢迎。在斯洛伐克,lango?是街头食品,很多地方都可以找到,比如火车站、演出场合,甚至公交车站的售货亭。
这种饼很像是美洲原住民的油炸面包,它酥脆且有嚼劲,可以折叠或撕开,然后像炸玉米饼一样食用。
Lango?常见的调味品是大蒜、番茄酱、奶酪和塔塔酱,有些地方还提供酸奶油和巧克力。
面包
和土豆一样,面包是斯洛伐克菜的主食。
斯洛伐克面包通常用作早餐,加上各种涂抹酱或与香肠或汤一起食用,面包通常由全麦或黑麦制成。
甜点和零食
斯洛伐克人的食物并不全是肉和土豆。他们还很喜欢吃甜食,实际上,斯洛伐克的甜点比菜肴还要丰富。
斯洛伐克传统甜点有两个基本类型:
Kolá?:通常(但不限于)是用发酵面团制成的,丰盛而黏稠。
Zákusok:它的口味更佳,通常是比较轻盈的面团做成的,加上奶油馅料以涂层或糖霜。在一些庆祝场合以及咖啡馆或糖果店里也很常见。
薄酥卷饼
薄酥卷饼是奥地利人改良的土耳其甜品,在18世纪进口到斯洛伐克地区,这也是经典的斯洛伐克甜品。
薄酥卷饼的口味有很多,比如罂粟籽、核桃、可可粉、水果等。
其他传统的斯洛伐克甜品
一些受欢迎的传统斯洛伐克甜点包括:
medvedie labky(熊掌饼干)
Jablká v ?upane(浴袍中的苹果)——撒有肉桂粉的油炸苹果片
rum balls(朗姆酒球)
bublanina(轻水果蛋糕)——夏季流行,以时令水果制成,比如杏、李子、樱桃和蓝莓
Kréme?——奶油冻的起酥派的斯洛伐克语版本,是分层的香草鲜奶油和卡士达酱蛋糕
巧克力布丁
饮料
吃了很多美食之后,不喝点饮料是不完美的。
非酒精饮料
水
斯洛伐克的自来水可以安全饮用,而且味道还不错。斯洛伐克盛产矿泉水,这些矿泉水对健康有益。
这些矿泉水被装在瓶子里,然后进行不同程度的碳酸化(不含碳酸气的——绿色PET瓶子、轻微气泡——粉色/紫色瓶子,起泡——蓝色瓶子)。
一些以地理位置或泉水本身名字命名的热门品牌:
Baldovská——自19世纪开始创立,有益于胃、肠、胆囊和肾脏疾病
Budi?———是斯洛伐克最畅销的矿泉水;对肠道,肾脏和过敏性肺部有益
Fatra——自1935年起创立;对胃灼热、胃肠道疾病和宿醉有好处
Korytnica——铁含量高;对运动员以及胃肠道疾病、骨质疏松症和贫血都有好处
Mitická——适用于胃肠道和肾脏疾病
Salvator——十分有名,曾经是矿泉水的专有名称;对代谢和肾脏疾病都有好处
?in?ica
?in?ica是斯洛伐克的传统饮料,起源于山区的牧羊社区。它是用羊奶乳清发酵制成的奶酪,类似于开菲尔,传统上搭配含卤汁的菜肴,如土豆疙瘩。由于其微生物含量,?in?ica对健康有好处。
咖啡
在咖啡厅和餐馆中,浓缩咖啡是最常见的饮料,与苏打水和小甜饼一起放在盘中食用,它和卡布奇诺咖啡一样受欢迎。“外出喝咖啡”是斯洛伐克的一项常见的社交活动。
土耳其咖啡仍然是家里常备的一种咖啡。
雀巢(Nescafe)等速溶咖啡是办公室工作人员和露营者的主要饮料。
口福乐
口福乐是一种流行的碳酸软饮料,类似可口可乐和百事可乐。比起其他国家的苏打汽水,它的药草味和柠檬味更浓。
Vinea
Vinea是由斯洛伐克西部的葡萄酒商于1970年代开发的品牌,它是一种由葡萄汁制成的碳酸软饮料。
酒精
斯洛伐克人很爱喝酒。2010年,斯洛伐克是世界人均饮酒量排名第十的国家。
啤酒
斯洛伐克人均每年喝70升以上的啤酒。
拉格啤酒是斯洛伐克更受欢迎的啤酒,它比较清淡,原麦芽汁浓度为10°。一种用啤酒和水果汽水混合的叫“Radler”的饮料在最近几年特别受欢迎。
葡萄酒
自罗马时代开始,斯洛伐克人就开始生产葡萄酒。现在,在斯洛伐克南部有六个主要的葡萄酒酿造区,每个产区都有自己的特色品种。
最有名的是斯洛伐克东部的托卡伊,是匈牙利的托卡伊酿酒区的延伸部分。
更受欢迎的品种包括弗兰戈维卡和雷司令。
烈酒
斯洛伐克人消耗的酒精中有近一半都是烈酒。
斯洛伐克流行的烈酒包括:
borovi?ka(杜松白兰地)——由杜松子制成的烈酒;通常被认为是斯洛伐克的国酒;在斯洛伐克以外的地方很难找到
slivovica(李子白兰地)——在中欧各地很普遍,通常在家里自制而成
各种水果白兰地,如marhu?ovica(杏白兰地)和hru?kovica(梨白兰地)
伏特加
以上就是斯洛伐克的美食指南,如果你未来将要访问斯洛伐克,希望能对你有所帮助哦~