大家好,心经带拼音全文相信很多的网友都不是很明白,包括心经波罗蜜多心经拼音全文也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于心经带拼音全文和心经波罗蜜多心经拼音全文的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
本文目录
一、心经全文注音是怎么样的
1、bō rě bō luó mì duō xīn jīng
2、guān zì zài pú sà xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí, zhào jiàn wǔ
3、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五
4、yùn jiē kōng,dù yī qiē kǔè。shè lì zǐ!sè bù yì kōng,kōng bù yì sè
5、蕴皆空,度一切苦厄。舍利子!色不异空,空不异色,
6、sè jí shì kōng, kōng jí shì sè。shòu xiǎng xíng shí,yì fù rú shì
7、色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。
8、shè lì zǐ,shì zhū fǎ kōng xiāng, bù shēng bù miè,bù gòu bù jìng
9、舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,
10、bù zēng bù jiǎn,shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí, wú yǎněr
11、不增不减,是故空中无色,无受想行识,无眼耳
12、bí shé shēn yì,wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ,wú yǎn jiè,nǎi zhì wú yì
13、鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意
14、shí jiè, wú wú míng,yì wú wú míng jìn, nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú
15、识界,无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无
16、lǎo sǐ jìn。 wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé, yǐ wú suǒ dé gù
17、老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。
18、pú tí sà duǒ, yī bō rě bō luó mì duō gù,xīn wú guàài。wú guà
19、菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍。无挂
20、ài gù,wú yǒu kǒng bù,yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng,jiū jìng niè pán。sān
21、碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三
22、shì zhū fó, yī bō rě bō luó mì duō gù,déā nuò duō luó sān miǎo sān
23、世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三
24、pú tí。gù zhī bō rě bō luó mì duō, shì dà shén zhòu, shì dà míng zhòu
25、菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,
26、shì wú shàng zhòu, shì wú děng děng zhòu。 néng chú yī qiē kǔ,zhēn shí bù xū。
27、是无上咒,是无等等咒。能除一切苦,真实不虚。
28、gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu。jí shuō zhòu yuē
29、故说般若波罗蜜多咒。即说咒曰:
30、jiē dì jiē dì,bō luó jiē dì, bō luó sēng jiē dì, pú tí sà pó hē
31、揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
32、《般若波罗蜜多心经》,梵文Prajnaparamitahrdayasutra。又称《摩诃般若波罗蜜多心经》,略称《般若心经》或《心经》。全经只有一卷,260字。属于《大品般若经》中600卷中的一节。被认为是般若经类的提要。
33、该经曾有过七种汉译本。较为有名的是后秦鸠摩罗什所译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》和唐朝玄奘所译的《般若波罗蜜多心经》。
34、《般若经》共有八部:《放光般若》、《光明般若》、《道行般若》、《胜天般若》、《胜天王般若》、《文殊问般若》、《金刚般若》、《大品般若》、《小品般若》。
35、《般若波罗蜜多心经》则由浅入深地全部概括了《大品般若》的义理精要。可谓言简而义丰,词寡而旨深。古来认为读此经可以了解般若经类的基本精神。收于大正藏第八册。心(梵hrdaya),指心脏,含有精要、心髓等意。
36、本经系将内容庞大之般若经浓缩,成为表现‘般若皆空’精神之简洁经典。全经举出五蕴、三科、十二因缘、四谛等法以总述诸法皆空之理。‘色即是空,空即是色’一语,即是出自本经。
二、心经正确拼音读诵
1、bō rě bō luó mì duō xīn jīng,
2、guān zì zài pú sà xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí,
3、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,
4、zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng dù yí qiè kǔè shè lì zǐ sè bù yì kōng,
5、照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,
6、kōng bù yì sè sè jí shì kōng, kōng jí shì sè shòu xiǎng xíng shí,
7、空不异色,色即是空,空即是色。受想行识,
8、yì fù rú shì shè lì zǐ shì zhū fǎ kōng xiàng bù shēng bù miè bù gòu bù jìng,
9、亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,
10、bù zēng bù jiǎn shì gù kōng zhōng wú sè wú shòu xiǎng xíng shí,
11、不增不减,是故空中无色,无受想行识,
12、wú yǎněr bí shé shēn yì wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ wú yǎn jiè,
13、无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,
14、nǎi zhì wú yì shí jiè wú wú míng yì wú wú míng jìn nǎi zhì wú lǎo sǐ,
15、乃至无意识界,无无明,亦无无明尽,乃至无老死,
16、yì wú lǎo sǐ jìn wú kǔ jí miè dào wú zhì yì wú dé yǐ wú suǒ dé gù。
17、亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。
18、pú tí sà duǒ yī bō rě bō luó mì duō gù xīn wú guàài。
19、菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无罣碍。
20、wú guàài gù wú yǒu kǒng bù yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng jiū jìng niè pán。
21、无罣碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。
22、sān shì zhū fó yī bō rě bō luó mì duō gù déā nuoduō luó sān miǎo sān pú tí。
23、三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
24、gù zhī bō rě bō luó mì duō shì dà shén zhòu shì dà míng zhòu,
25、故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,
26、shì wú shàng zhòu shì wú děng děng zhòu néng chú yí qiè kǔ zhēn shí bù xū。
27、是无上咒,是无等等咒。能除一切苦,真实不虚。
28、gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu jí shuō zhòu yuē:
29、故说般若波罗蜜多咒。即说咒曰:
30、jiē dì jiē dì bō luó jiē dì bō luó sēng jiē dì pú tí sà pó hē。
31、揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
三、心经正确全文带拼音
1、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,guān zì zài pú sà,xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí。照见五蕴皆空,度一切苦厄。zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng,dù yī qiē kǔè。舍利子,色不异空,空不异色。shě lì zǐ,sè bù yì kōng,kōng bù yì sè。
2、色即是空,空即是色,:kōng ji shì sè,sè ji shì kōng。受想行识,亦复如是。shòu xiǎng xíng shí,yì fù rú shì。舍利子,是诸法空相,shè lì zǐ,shì zhū fǎ kōng xiāng,不生不灭,不垢不净,不增不减。bù shēng bù miè,bù gòu bù jìng,bù zēng bù jiǎn。
3、佛教经典,简称《般若心经》或《心经》,唐玄奘译,知仁笔受,共一卷,是般若经类的精要之作。由于经文短小精粹,便于持诵,此经在中国内地和 *** 均甚流行。近代又被译为多种文字在世界各地流传。
4、在玄奘译出前有《摩诃般若波罗蜜神咒》(旧题《摩诃般若波罗蜜大明咒经》)一卷,旧传为鸠摩罗什译。现存异译本6种:唐法月译《普遍智藏般若波罗蜜多心经》;唐般若、利言等译《般若波罗蜜多心经》;唐智慧轮译《般若波罗蜜多心经》;唐法成译《般若波罗蜜多心经》。
5、敦煌发现译本《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》;宋施护译《圣佛母般若波罗蜜多经》。最早的英译本是毕尔(Samuel Beal)于1864年依玄奘汉译本所译。马克斯·缪勒(Max Müller)于1884年将梵文本转写成天城体及罗马拼音,并首次将广本及略本梵文心经译成英文传至欧美国家。
6、1894年,马克斯·缪勒重将本经译成英文并编入《东方圣书》。1957年及1967年,孔睿(Edward Conze)校订广本及略本梵文心经,并译成英文。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的心经带拼音全文和心经波罗蜜多心经拼音全文问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!